ምጽሓፍ
գ--լ
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
g--l
g___
g-e-
----
grel
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
Ն- նամակ գ--ց:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
N- -am-k-g--t-’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
Եվ-նա -ա--կ -ր--:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y-v--a-b-t---- -ret-’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
ኣንበበ
կ--դալ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
k-rd-l
k_____
k-r-a-
------
kardal
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
Նա-----ում է- --------:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
Na---rd---e--amsagiry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
Եվ--- կա--ո---էր--- գ-րք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Yev-na kardu- e- ----i--’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
ወሰደ
վե----լ
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
ve-ts-nel
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
Ն- մ- --գար-տ -երցր-ց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N- m- -iga--- ver----e--’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
Նա մի-կտ-ր-շո-ո-ադ-վե----ց:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
N- -- -to--sh------ -e----r-t-’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
Նա-ան-ավ----ի------ղ--, ի-կ--- ---ատ---մ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Na---ha----rim -r--egh-l---s- n- hav---r-m
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
Նա ծույլ--- ե---- իսկ -ա ջ-նասե----:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na ts--- er y--he---is- -- ja--se- -r
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
Նա աղ--- է-- ի-կ նա -ար-ւստ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
N- -g-k--- --,-isk n---aru-t
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
Ն- -----ուն----այլ պ-րտքեր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
Na p-v-----h’-ne-, ay- par-k’y-r
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
Նա--աջող-ւ-յ----------- այ--ձ-խ---ո-թ-ո-ն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
N- hajoghu-’--- -h-une-- -yl-d--khor--t’-un
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
Ն- -ո-ներ-հ-ջ-ղ----ուն, այ- -նհաջո-ո--յ---:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na ch-------ajo-h---y-n--a-l-an--jo-h-t’yun
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
Ն- -ոհ--էր,-ա-լ-դ--ոհ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na-g-h -h--r---y- ---goh
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
Նա-ե----ի-------այլ -ժբ---:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na-yer-a-ik--h’e-, --l--z--akht
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Նա--ա-ակ-ել---էր,--յ--հ---կ-ե-ի:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na----a-r-li-ch---,---l -a-ak-eli
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli