ምጽሓፍ
жа-у
ж___
ж-з-
----
жазу
0
jazw
j___
j-z-
----
jazw
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
О- ха- -а--ы.
О_ х__ ж_____
О- х-т ж-з-ы-
-------------
Ол хат жазды.
0
Ol xat j--d-.
O_ x__ j_____
O- x-t j-z-ı-
-------------
Ol xat jazdı.
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
Ол хат жазды.
Ol xat jazdı.
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
А--о--а-ық-ха- ж-з--.
А_ о_ а___ х__ ж_____
А- о- а-ы- х-т ж-з-ы-
---------------------
Ал ол ашық хат жазды.
0
Al ---aş-q--at j-z--.
A_ o_ a___ x__ j_____
A- o- a-ı- x-t j-z-ı-
---------------------
Al ol aşıq xat jazdı.
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
Ал ол ашық хат жазды.
Al ol aşıq xat jazdı.
ኣንበበ
о-у
о__
о-у
---
оқу
0
oqw
o__
o-w
---
oqw
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
О- суре-т- ---нал --ыд-.
О_ с______ ж_____ о_____
О- с-р-т-і ж-р-а- о-ы-ы-
------------------------
Ол суретті журнал оқыды.
0
Ol--wret-i jwrn-l--q-d-.
O_ s______ j_____ o_____
O- s-r-t-i j-r-a- o-ı-ı-
------------------------
Ol swretti jwrnal oqıdı.
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
Ол суретті журнал оқыды.
Ol swretti jwrnal oqıdı.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
А--ол-к-та- -қыды.
А_ о_ к____ о_____
А- о- к-т-п о-ы-ы-
------------------
Ал ол кітап оқыды.
0
A------i--p oqı--.
A_ o_ k____ o_____
A- o- k-t-p o-ı-ı-
------------------
Al ol kitap oqıdı.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
Ал ол кітап оқыды.
Al ol kitap oqıdı.
ወሰደ
алу
а__
а-у
---
алу
0
a-w
a__
a-w
---
alw
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
Ол---р -ем-кі ----.
О_ б__ т_____ а____
О- б-р т-м-к- а-д-.
-------------------
Ол бір темекі алды.
0
O---i- -----i-a---.
O_ b__ t_____ a____
O- b-r t-m-k- a-d-.
-------------------
Ol bir temeki aldı.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
Ол бір темекі алды.
Ol bir temeki aldı.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
Ол---р--о-олад-алд-.
О_ б__ ш______ а____
О- б-р ш-к-л-д а-д-.
--------------------
Ол бір шоколад алды.
0
O- --r ş-k--ad -ld-.
O_ b__ ş______ a____
O- b-r ş-k-l-d a-d-.
--------------------
Ol bir şokolad aldı.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
Ол бір шоколад алды.
Ol bir şokolad aldı.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
Жі--т а--л б-л-а-ы---л -ы- а--л-----ы.
Ж____ а___ б_______ а_ қ__ а___ б_____
Ж-г-т а-а- б-л-а-ы- а- қ-з а-а- б-л-ы-
--------------------------------------
Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды.
0
Jig---a--l --l---ı- a--q-- ---l --ldı.
J____ a___ b_______ a_ q__ a___ b_____
J-g-t a-a- b-l-a-ı- a- q-z a-a- b-l-ı-
--------------------------------------
Jigit adal bolmadı, al qız adal boldı.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды.
Jigit adal bolmadı, al qız adal boldı.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
Ж-г-- -а-қау б---ы-----қ-з---с-қ бо-д-.
Ж____ ж_____ б_____ а_ қ__ п____ б_____
Ж-г-т ж-л-а- б-л-ы- а- қ-з п-с-қ б-л-ы-
---------------------------------------
Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды.
0
J--------qa----l--, -l---z pıs-q--o--ı.
J____ j_____ b_____ a_ q__ p____ b_____
J-g-t j-l-a- b-l-ı- a- q-z p-s-q b-l-ı-
---------------------------------------
Jigit jalqaw boldı, al qız pısıq boldı.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды.
Jigit jalqaw boldı, al qız pısıq boldı.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
Ж---- кед-й-бо-ды, қ-- --й--о-ды.
Ж____ к____ б_____ қ__ б__ б_____
Ж-г-т к-д-й б-л-ы- қ-з б-й б-л-ы-
---------------------------------
Жігіт кедей болды, қыз бай болды.
0
Ji-it-ke------l--,--ı----- b--dı.
J____ k____ b_____ q__ b__ b_____
J-g-t k-d-y b-l-ı- q-z b-y b-l-ı-
---------------------------------
Jigit kedey boldı, qız bay boldı.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
Жігіт кедей болды, қыз бай болды.
Jigit kedey boldı, qız bay boldı.
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
О-ы- а--ас--ем--, -ар-----ы---л---.
О___ а_____ е____ қ________ б______
О-ы- а-ш-с- е-е-, қ-р-з-а-ы б-л-д-.
-----------------------------------
Оның ақшасы емес, қарыздары болады.
0
Onı- aqş-sı--me---q--ızd--ı----a--.
O___ a_____ e____ q________ b______
O-ı- a-ş-s- e-e-, q-r-z-a-ı b-l-d-.
-----------------------------------
Onıñ aqşası emes, qarızdarı boladı.
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
Оның ақшасы емес, қарыздары болады.
Onıñ aqşası emes, qarızdarı boladı.
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
Оны------ ---мады-----сәт-із-і-ке-ұ--рад-.
О___ б___ б_______ о_ с__________ ұ_______
О-ы- б-ғ- б-л-а-ы- о- с-т-і-д-к-е ұ-ы-а-ы-
------------------------------------------
Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады.
0
O-ıñ----- ---m-d-, o-------z-i--e-u-ıradı.
O___ b___ b_______ o_ s__________ u_______
O-ı- b-ğ- b-l-a-ı- o- s-t-i-d-k-e u-ı-a-ı-
------------------------------------------
Onıñ bağı bolmadı, ol sätsizdikke uşıradı.
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады.
Onıñ bağı bolmadı, ol sätsizdikke uşıradı.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
Ол--е-іс--кке-ж---еді, сә-сіздікке -ш-р--ы.
О_ ж_________ ж_______ с__________ ұ_______
О- ж-т-с-і-к- ж-т-е-і- с-т-і-д-к-е ұ-ы-а-ы-
-------------------------------------------
Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады.
0
Ol -etist-k-e je-p--i---ä-si-d-kke--ş-r-d-.
O_ j_________ j_______ s__________ u_______
O- j-t-s-i-k- j-t-e-i- s-t-i-d-k-e u-ı-a-ı-
-------------------------------------------
Ol jetistikke jetpedi, sätsizdikke uşıradı.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады.
Ol jetistikke jetpedi, sätsizdikke uşıradı.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
О--р-з--е--с--н--а-ы-б----.
О_ р___ е____ н_____ б_____
О- р-з- е-е-, н-р-з- б-л-ы-
---------------------------
Ол риза емес, наразы болды.
0
Ol-r--- --e-,---r-zı bo-d-.
O_ r___ e____ n_____ b_____
O- r-z- e-e-, n-r-z- b-l-ı-
---------------------------
Ol rïza emes, narazı boldı.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
Ол риза емес, наразы болды.
Ol rïza emes, narazı boldı.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
Ол б-қыт-- е-ес- б-----ыз-ед-.
О_ б______ е____ б_______ е___
О- б-қ-т-ы е-е-, б-қ-т-ы- е-і-
------------------------------
Ол бақытты емес, бақытсыз еді.
0
Ol -aq---ı---es- baqıt-ı---d-.
O_ b______ e____ b_______ e___
O- b-q-t-ı e-e-, b-q-t-ı- e-i-
------------------------------
Ol baqıttı emes, baqıtsız edi.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
Ол бақытты емес, бақытсыз еді.
Ol baqıttı emes, baqıtsız edi.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Ол---р-кті-е--с,---р-к--з е--.
О_ к______ е____ к_______ е___
О- к-р-к-і е-е-, к-р-к-і- е-і-
------------------------------
Ол көрікті емес, көріксіз еді.
0
O- k----ti---es,-k---k--- --i.
O_ k______ e____ k_______ e___
O- k-r-k-i e-e-, k-r-k-i- e-i-
------------------------------
Ol körikti emes, köriksiz edi.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Ол көрікті емес, көріксіз еді.
Ol körikti emes, köriksiz edi.