መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   ku Dema borî 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [heştê û yek]

Dema borî 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኩርማንጂ (ኩርማንጂ) ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ ni-îs-nd-n n_________ n-v-s-n-i- ---------- nivîsandin 0
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። Wî na----k ----sand. W_ n______ n________ W- n-m-y-k n-v-s-n-. -------------------- Wî nameyek nivîsand. 0
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። Û--- qar-----ivîsand. Û w_ q_____ n________ Û w- q-r-e- n-v-s-n-. --------------------- Û wê qartek nivîsand. 0
ኣንበበ x---d-n x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። W- -ova-e--xwe--. W_ k______ x_____ W- k-v-r-k x-e-d- ----------------- Wî kovarek xwend. 0
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። Û ---p-rt-k---x-end Û w_ p_______ x____ Û w- p-r-û-e- x-e-d ------------------- Û wê pirtûkek xwend 0
ወሰደ we-girt-n w________ w-r-i-t-n --------- wergirtin 0
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። Wî -i----ye- -er--r-. W_ c________ w_______ W- c-x-r-y-k w-r-i-t- --------------------- Wî cixareyek wergirt. 0
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። W- qet-k---kola-- --r-irt. W_ q____ ç_______ w_______ W- q-t-k ç-k-l-t- w-r-i-t- -------------------------- Wê qetek çîkolate wergirt. 0
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። Ew (--r) -i--oz-n-nb-- ----w--j----di---- -û. E_ (____ d_____ n_____ l_ e_ (____ d_____ b__ E- (-ê-) d-l-o- n-n-û- l- e- (-i-) d-l-o- b-. --------------------------------------------- Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. 0
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። Ew (m--)-ti-al b-- l---- (---) -êh--- b-. E_ (____ t____ b__ l_ e_ (____ j_____ b__ E- (-ê-) t-r-l b-, l- e- (-i-) j-h-t- b-. ----------------------------------------- Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. 0
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ Ew-(m-r)-x---- -û- lê -w (--n----w-e-en- b-. E_ (____ x____ b__ l_ e_ (____ d________ b__ E- (-ê-) x-z-n b-, l- e- (-i-) d-w-e-e-d b-. -------------------------------------------- Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. 0
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። Perê-wî t-n--bû -ê-be----e--- w- --b-. P___ w_ t___ b_ l_ b___ d____ w_ h____ P-r- w- t-n- b- l- b-l- d-y-ê w- h-b-. -------------------------------------- Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. 0
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። Ş-nsê--î-ti----- -- ---- b--a-- -û. Ş____ w_ t___ b_ l_ b___ b_____ b__ Ş-n-ê w- t-n- b- l- b-l- b-ş-n- b-. ----------------------------------- Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. 0
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። Ew s--k---î -î-bû l----lê-se-neke-î--û. E_ s_______ n____ l_ b___ s________ b__ E- s-r-e-t- n-n-û l- b-l- s-r-e-e-î b-. --------------------------------------- Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. 0
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። Ew-kêfxweş n-n-û,--ê-b--ê --kêf bû. E_ k______ n_____ l_ b___ b____ b__ E- k-f-w-ş n-n-û- l- b-l- b-k-f b-. ----------------------------------- Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. 0
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። E---i-şad --n-û---ê belê-di--e- b-. E_ d_____ n_____ l_ b___ d_____ b__ E- d-l-a- n-n-û- l- b-l- d-l-e- b-. ----------------------------------- Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. 0
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። E---wîn-îr-n --nbû- -ê--e-ê -wîn-ehl-b-. E_ x________ n_____ l_ b___ x_______ b__ E- x-î-ş-r-n n-n-û- l- b-l- x-î-t-h- b-. ---------------------------------------- Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -