መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   bg Минало време 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [осемдесет и четири]

84 [osemdeset i chetiri]

Минало време 4

[Minalo vreme 4]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ Че-а Ч___ Ч-т- ---- Чета 0
Che-a C____ C-e-a ----- Cheta
ኣነ ኣንቢበ። Аз---т-х. А_ ч_____ А- ч-т-х- --------- Аз четох. 0
Az -h-t-kh. A_ c_______ A- c-e-o-h- ----------- Az chetokh.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Аз п-о--тох цел-- --м--. А_ п_______ ц____ р_____ А- п-о-е-о- ц-л-я р-м-н- ------------------------ Аз прочетох целия роман. 0
Az p-----t-k--t-e---a -o-a-. A_ p_________ t______ r_____ A- p-o-h-t-k- t-e-i-a r-m-n- ---------------------------- Az prochetokh tseliya roman.
ተረድአ፣ ምርዳእ Разб-р-м Р_______ Р-з-и-а- -------- Разбирам 0
R-zb-r-m R_______ R-z-i-a- -------- Razbiram
ኣነ ተረዲኡኒ። А--разбрах. А_ р_______ А- р-з-р-х- ----------- Аз разбрах. 0
A----z-r-kh. A_ r________ A- r-z-r-k-. ------------ Az razbrakh.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Аз---збрах -е----т--с-. А_ р______ ц____ т_____ А- р-з-р-х ц-л-я т-к-т- ----------------------- Аз разбрах целия текст. 0
A---az-ra---tseliy--t---t. A_ r_______ t______ t_____ A- r-z-r-k- t-e-i-a t-k-t- -------------------------- Az razbrakh tseliya tekst.
መለሸ፣ መልሲ Отг-в--ям О________ О-г-в-р-м --------- Отговарям 0
O-govar--m O_________ O-g-v-r-a- ---------- Otgovaryam
ኣነ መሊሰ። А- -тго-орих. А_ о_________ А- о-г-в-р-х- ------------- Аз отговорих. 0
Az--tg--or-k-. A_ o__________ A- o-g-v-r-k-. -------------- Az otgovorikh.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። А- о-г-в--и--на--сички -ъп-о--. А_ о________ н_ в_____ в_______ А- о-г-в-р-х н- в-и-к- в-п-о-и- ------------------------------- Аз отговорих на всички въпроси. 0
A--otgo---ikh-n---si-hki --pros-. A_ o_________ n_ v______ v_______ A- o-g-v-r-k- n- v-i-h-i v-p-o-i- --------------------------------- Az otgovorikh na vsichki vyprosi.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። А----а- -о-- --а- з---х -о--. А_ з___ т___ – а_ з____ т____ А- з-а- т-в- – а- з-а-х т-в-. ----------------------------- Аз зная това – аз знаех това. 0
A- zn-ya-t-va-–-az z--e-- t--a. A_ z____ t___ – a_ z_____ t____ A- z-a-a t-v- – a- z-a-k- t-v-. ------------------------------- Az znaya tova – az znaekh tova.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Аз --ша -ов- ---з-на---ах --в-. А_ п___ т___ – а_ н______ т____ А- п-ш- т-в- – а- н-п-с-х т-в-. ------------------------------- Аз пиша това – аз написах това. 0
Az--i--a ---- - az-n-pis-k- ----. A_ p____ t___ – a_ n_______ t____ A- p-s-a t-v- – a- n-p-s-k- t-v-. --------------------------------- Az pisha tova – az napisakh tova.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። А--ч--а- т-в- – аз ----то-а. А_ ч____ т___ – а_ ч__ т____ А- ч-в-м т-в- – а- ч-х т-в-. ---------------------------- Аз чувам това – аз чух това. 0
A- c-uv-m--ov- ---- -h-k--t-va. A_ c_____ t___ – a_ c____ t____ A- c-u-a- t-v- – a- c-u-h t-v-. ------------------------------- Az chuvam tova – az chukh tova.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። А- --насям т-ва-– ---д-несох т-ва. А_ д______ т___ – а_ д______ т____ А- д-н-с-м т-в- – а- д-н-с-х т-в-. ---------------------------------- Аз донасям това – аз донесох това. 0
A--d-n--yam----a-– -z -o--so-- --v-. A_ d_______ t___ – a_ d_______ t____ A- d-n-s-a- t-v- – a- d-n-s-k- t-v-. ------------------------------------ Az donasyam tova – az donesokh tova.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Аз но-я-т--а-– аз но------в-. А_ н___ т___ – а_ н____ т____ А- н-с- т-в- – а- н-с-х т-в-. ----------------------------- Аз нося това – аз носих това. 0
A- n-s-a to-- - az-n-si-h----a. A_ n____ t___ – a_ n_____ t____ A- n-s-a t-v- – a- n-s-k- t-v-. ------------------------------- Az nosya tova – az nosikh tova.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Аз к-----м тов--– а---у--- -ов-. А_ к______ т___ – а_ к____ т____ А- к-п-в-м т-в- – а- к-п-х т-в-. -------------------------------- Аз купувам това – аз купих това. 0
Az-k-pu-am --va ---z kupikh-t---. A_ k______ t___ – a_ k_____ t____ A- k-p-v-m t-v- – a- k-p-k- t-v-. --------------------------------- Az kupuvam tova – az kupikh tova.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Аз о--кв-м--ов- - -з очакв-----в-. А_ о______ т___ – а_ о______ т____ А- о-а-в-м т-в- – а- о-а-в-х т-в-. ---------------------------------- Аз очаквам това – аз очаквах това. 0
A- och----m -o-- --a----h--v--h ---a. A_ o_______ t___ – a_ o________ t____ A- o-h-k-a- t-v- – a- o-h-k-a-h t-v-. ------------------------------------- Az ochakvam tova – az ochakvakh tova.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። А- об---------ова - а- -----и- --ва. А_ о________ т___ – а_ о______ т____ А- о-я-н-в-м т-в- – а- о-я-н-х т-в-. ------------------------------------ Аз обяснявам това – аз обясних това. 0
Az--by-s--a-am-t-va --a- -b-asni---t-va. A_ o__________ t___ – a_ o________ t____ A- o-y-s-y-v-m t-v- – a- o-y-s-i-h t-v-. ---------------------------------------- Az obyasnyavam tova – az obyasnikh tova.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Аз----н---м т-в- – аз -озн--а--т-ва. А_ п_______ т___ – а_ п_______ т____ А- п-з-а-а- т-в- – а- п-з-а-а- т-в-. ------------------------------------ Аз познавам това – аз познавах това. 0
A------avam--o---– az -----va-- t---. A_ p_______ t___ – a_ p________ t____ A- p-z-a-a- t-v- – a- p-z-a-a-h t-v-. ------------------------------------- Az poznavam tova – az poznavakh tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -