ኣንበበ፣ ምንባብ |
ਪੜ-ਹਨਾ
ਪ___
ਪ-੍-ਨ-
------
ਪੜ੍ਹਨਾ
0
p-ṛ-anā
p______
p-ṛ-a-ā
-------
paṛhanā
|
ኣንበበ፣ ምንባብ
ਪੜ੍ਹਨਾ
paṛhanā
|
ኣነ ኣንቢበ። |
ਮ-ਂ-----ਿਆ ਹ-।
ਮੈਂ ਪ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
m-i- -----'ā h-i.
m___ p______ h___
m-i- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------
maiṁ paṛhi'ā hai.
|
ኣነ ኣንቢበ።
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
maiṁ paṛhi'ā hai.
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። |
ਮ-ਂ ਪੂਰਾ -ਾਵਲ ਪੜ੍ਹ----ੈ।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਨਾ__ ਪ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
M--- ---- nā-a-a--aṛ---- -ai.
M___ p___ n_____ p______ h___
M-i- p-r- n-v-l- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------------------
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
|
ተረድአ፣ ምርዳእ |
ਸ-ਝਣਾ
ਸ___
ਸ-ਝ-ਾ
-----
ਸਮਝਣਾ
0
S-ma----ā
S________
S-m-j-a-ā
---------
Samajhaṇā
|
ተረድአ፣ ምርዳእ
ਸਮਝਣਾ
Samajhaṇā
|
ኣነ ተረዲኡኒ። |
ਮੈ----- --- - --।
ਮੈਂ ਸ__ ਗਿ_ / ਗ__
ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ-।
-----------------
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
0
mai--s---j-a---'---ga-ī.
m___ s______ g____ g____
m-i- s-m-j-a g-'-/ g-'-.
------------------------
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
|
ኣነ ተረዲኡኒ።
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። |
ਮ-ਂ ਪ-ਰਾ-ਪ-ਠ--ਮ----ਆ / -- ਹਾਂ।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਪਾ_ ਸ__ ਗਿ_ / ਗ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
0
Maiṁ-p-----ā-h--s----h- ---ā----'ī -ā-.
M___ p___ p____ s______ g____ g___ h___
M-i- p-r- p-ṭ-a s-m-j-a g-'-/ g-'- h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
|
መለሸ፣ መልሲ |
ਉੱਤ- -ੇ-ਾ
ਉੱ__ ਦੇ_
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
Utara-dē-ā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
መለሸ፣ መልሲ
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Utara dēṇā
|
ኣነ መሊሰ። |
ਮ---ਉ--- ----ਾ---।
ਮੈਂ ਉੱ__ ਦਿੱ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ਾ ਹ-।
------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
0
mai----a---d--ā---i.
m___ u____ d___ h___
m-i- u-a-a d-t- h-i-
--------------------
maiṁ utara ditā hai.
|
ኣነ መሊሰ።
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
maiṁ utara ditā hai.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። |
ਮ-- -ਾਰੇ-ਪ੍ਰ---- -ੇ-ਉ-ਤਰ-ਦਿੱ-- -ਨ।
ਮੈਂ ਸਾ_ ਪ੍___ ਦੇ ਉੱ__ ਦਿੱ_ ਹ__
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਪ-ਰ-ਨ-ਂ ਦ- ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ੇ ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
0
M--- ---ē -r-ś--āṁ -ē --a-a----ē ha-a.
M___ s___ p_______ d_ u____ d___ h____
M-i- s-r- p-a-a-ā- d- u-a-a d-t- h-n-.
--------------------------------------
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። |
ਮੈ- ---ਜਾਣ-ਾ-/ ਜ--ਦੀ--ਾਂ - ਮੈ---ਹ--ਾ-ਦ- -ੀ - ---ਦ--ਸ-।
ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ ਸੀ / ਜਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
M-i---ha --ṇ--ā-----a-- -ā--–---iṁ-ih- -āṇa----ī/--āṇa-ī-sī.
M___ i__ j______ j_____ h__ – m___ i__ j_____ s__ j_____ s__
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። |
ਮੈ--ਇ- ਲ-ਖਦਾ---ਲਿ----ਹ-ਂ - -ੈ- -ਹ ਲ-ਖਿ- ਹੈ।
ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ__ / ਲਿ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਆ ਹ-।
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
0
Maiṁ--h---ik-a--- li-h--- -ā- - -a-ṁ i----ik---ā h-i.
M___ i__ l_______ l______ h__ – m___ i__ l______ h___
M-i- i-a l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ – m-i- i-a l-k-i-ā h-i-
-----------------------------------------------------
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። |
ਮ-- -ਹ-ਜਾ--ਾ---ਜਾ--ੀ-ਹਾਂ - --ਂ-ਇ---ਾ-ਦ--ਸ- /--ਾਣ-ੀ ਸ-।
ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ ਸੀ / ਜਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
M--- i-- j-ṇ-----jā---- --- - -aiṁ ----j-ṇ--ā-s-/--āṇ--ī -ī.
M___ i__ j______ j_____ h__ – m___ i__ j_____ s__ j_____ s__
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። |
ਮ-ਂ -------ਂ---/ ਲਿਆਉ-ਦ--ਹ---– ----ਇ--ਲ---ਂ-ਾ--ੀ - ਲ-ਆ-ਂਦੀ ਸ-।
ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ / ਲਿ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ ਸੀ / ਲਿ___ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
Ma-ṁ -h- l---'----/ l---'--d- h-----m--ṁ -ha--i--'-n-- s-- -i'-'-nd--sī.
M___ i__ l_________ l________ h__ – m___ i__ l________ s__ l________ s__
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። |
ਮ-- -ਹ -ਿਆਉਂ-ਾ-/ -ਿਆ--ਦੀ -ਾ--–---ਂ -ਹ--ਿਆਉਂ-- ---/ ---ਉ-ਦੀ---।
ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ / ਲਿ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ ਸੀ / ਲਿ___ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
Mai---h---i'ā-und-/ l--ā-undī--ā--– --i---ha-li-ā--n-ā sī/ --'ā'--d---ī.
M___ i__ l_________ l________ h__ – m___ i__ l________ s__ l________ s__
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። |
ਮ-ਂ -- ਖ--ਦਦ----ਖਰੀ--ੀ --- --ਮ------ਖ----ਆ --।
ਮੈਂ ਇ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਖ___ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਿ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
0
Ma-- ----kharī-a-ā------ī--d- --ṁ –-m-iṁ ih- --a---i-ā-sī.
M___ i__ k_________ k________ h__ – m___ i__ k________ s__
M-i- i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ – m-i- i-a k-a-ī-i-ā s-.
----------------------------------------------------------
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። |
ਮ-- -ਹ ---ਕ-ਦਾ - -ਰਦ- ----------ਇਹ--- ---- ਸੀ।
ਮੈਂ ਇ_ ਆ_ ਕ__ / ਕ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਆ_ ਕੀ_ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਤ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
0
M-iṁ -h- āsa--a--d-- ka-ad- h-ṁ ----i- --a --a-kītī-sī.
M___ i__ ā__ k______ k_____ h__ – m___ i__ ā__ k___ s__
M-i- i-a ā-a k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ – m-i- i-a ā-a k-t- s-.
-------------------------------------------------------
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። |
ਮ-ਂ-ਇ- ਸ-ਝਾ-ਦਾ - ਸਮ--ਂ---ਹ-ਂ-–-ਮ-ਂ ਇ- --ਝ--- ਹੈ।
ਮੈਂ ਇ_ ਸ___ / ਸ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਸ____ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਂ-ਾ / ਸ-ਝ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਇ- ਹ-।
------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
0
Maiṁ -h--s--a-h---ā/ s--a-hānd--hā- – ---- -h--sa--jh-'-------.
M___ i__ s__________ s_________ h__ – m___ i__ s__________ h___
M-i- i-a s-m-j-ā-d-/ s-m-j-ā-d- h-ṁ – m-i- i-a s-m-j-ā-i-ā h-i-
---------------------------------------------------------------
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። |
ਮ-- ਇ- -ਾ-ਦ- / ਜਾਣ-- ਹਾਂ – ਮੈਂ -- ਜ--ਦ- /--ਾ-ਦੀ --।
ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
Mai--iha j-ṇa--/---ṇa-ī-hāṁ-–-m-iṁ-ih- -ā---ā/ --ṇ-dī-s-.
M___ i__ j______ j_____ h__ – m___ i__ j______ j_____ s__
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- s-.
---------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.
|