መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   zh 过去时4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84[八十四]

84 [Bāshísì]

过去时4

[guòqù shí 4]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ 读-,-书 读____ 读-,-书 ----- 读书,看书 0
d---------shū d_____ k_____ d-s-ū- k-n-h- ------------- dúshū, kànshū
ኣነ ኣንቢበ። 我----- 。 我 读_ 了 。 我 读- 了 。 -------- 我 读完 了 。 0
w---ú-wá-l---. w_ d_ w_______ w- d- w-n-i-o- -------------- wǒ dú wánliǎo.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 整篇-长-小说-- - -完-了-。 整_ 长___ 我 都 读_ 了 。 整- 长-小- 我 都 读- 了 。 ------------------ 整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 0
Zhě-g---ān ch-n--iā--xi-o-h-- ------d--w------. Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______ Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o- ----------------------------------------------- Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
ተረድአ፣ ምርዳእ 明-,--,-会 明_______ 明-,-解-领- -------- 明白,理解,领会 0
M--gb--, -ǐj--, l--ghuì M_______ l_____ l______ M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì ----------------------- Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
ኣነ ተረዲኡኒ። 我 明------ - 了-。 我 明_ 了 /_ 懂 了 。 我 明- 了 /- 懂 了 。 --------------- 我 明白 了 /我 懂 了 。 0
w--m-----i-e--w--dǒ-gle. w_ m_________ w_ d______ w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-. ------------------------ wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 整个 -章 我 ---了-。 整_ 文_ 我 都_ 了 。 整- 文- 我 都- 了 。 -------------- 整个 文章 我 都懂 了 。 0
Z--n--- -én-hāng w--d- dǒ--l-. Z______ w_______ w_ d_ d______ Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-. ------------------------------ Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
መለሸ፣ መልሲ -答 回_ 回- -- 回答 0
Hu--á H____ H-í-á ----- Huídá
ኣነ መሊሰ። 我 回答-了-。 我 回_ 了 。 我 回- 了 。 -------- 我 回答 了 。 0
w--h--d---. w_ h_______ w- h-í-á-e- ----------- wǒ huídále.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 我 回- - -有--问--。 我 回_ 了 所__ 问_ 。 我 回- 了 所-的 问- 。 --------------- 我 回答 了 所有的 问题 。 0
W- --í--le s-ǒ--u-de -è-t-. W_ h______ s_____ d_ w_____ W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í- --------------------------- Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 我--道-–--早- 知道---。 我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。 我 知- –- 早- 知- 了 。 ----------------- 我 知道 –我 早就 知道 了 。 0
Wǒ -h---o---w--z-o--i--zhīdàol-. W_ z_____ – w_ z__ j__ z________ W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-. -------------------------------- Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 我 把它-----我--- ---写下--- 。 我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。 我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。 ------------------------ 我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 0
Wǒ b--tā---- ----- -- yǐjī-g b---ā -i--xià-áile. W_ b_ t_ x__ x__ – w_ y_____ b_ t_ x__ x________ W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-. ------------------------------------------------ Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 我 听 这--–这个---听---了-。 我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。 我 听 这- –-个 我 听-过 了 。 -------------------- 我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 0
W----n- -hè-- – --èg---ǒ -īn- -huō-uòle. W_ t___ z____ – z____ w_ t___ s_________ W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e- ---------------------------------------- Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 我--- –我 -经-----来 了 。 我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。 我 取- –- 已- 把- 取- 了 。 -------------------- 我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 0
W- q- lá- - wǒ ---īng-b--t--q---á-l-. W_ q_ l__ – w_ y_____ b_ t_ q_ l_____ W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e- ------------------------------------- Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 我 -来 –我 已经 把--带- --。 我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。 我 带- –- 已- 把- 带- 了 。 -------------------- 我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 0
W- --- -á- - w--yǐj--g-bǎ t- -ài -á-l-. W_ d__ l__ – w_ y_____ b_ t_ d__ l_____ W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e- --------------------------------------- Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 我 买 -- –我-已- - -个 -- - 。 我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。 我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。 ------------------------ 我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 0
Wǒ -ǎi-z-è---–--ǒ-y-j----b- --ège--ǎi l---e. W_ m__ z____ – w_ y_____ b_ z____ m__ l_____ W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e- -------------------------------------------- Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 我 等 -我 -过-了 。 我 等 –_ 等_ 了 。 我 等 –- 等- 了 。 ------------- 我 等 –我 等过 了 。 0
W--dě-g --w---ě--g----. W_ d___ – w_ d_________ W- d-n- – w- d-n-g-ò-e- ----------------------- Wǒ děng – wǒ děngguòle.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 我--释 -- -- -- --过 这--了 。 我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。 我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。 ------------------------ 我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 0
W--jiě-hì-z-----– -ǒ----ī-- j-ě-h--u- zhèg---. W_ j_____ z____ – w_ y_____ j________ z_______ W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e- ---------------------------------------------- Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 我 -道-这个 –我-已---道 ---- 。 我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。 我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。 ----------------------- 我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 0
W--zh---o --è-----wǒ y-jī-g---īd-o--hè-ele. W_ z_____ z____ – w_ y_____ z_____ z_______ W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e- ------------------------------------------- Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -