ኣንበበ፣ ምንባብ |
读-,-书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
d---------shū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
ኣንበበ፣ ምንባብ
读书,看书
dúshū, kànshū
|
ኣነ ኣንቢበ። |
我----- 。
我 读_ 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
w---ú-wá-l---.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
ኣነ ኣንቢበ።
我 读完 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። |
整篇-长-小说-- - -完-了-。
整_ 长___ 我 都 读_ 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
Zhě-g---ān ch-n--iā--xi-o-h-- ------d--w------.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
ተረድአ፣ ምርዳእ |
明-,--,-会
明_______
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
M--gb--, -ǐj--, l--ghuì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
ተረድአ፣ ምርዳእ
明白,理解,领会
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
ኣነ ተረዲኡኒ። |
我 明------ - 了-。
我 明_ 了 /_ 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
w--m-----i-e--w--dǒ-gle.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
ኣነ ተረዲኡኒ።
我 明白 了 /我 懂 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። |
整个 -章 我 ---了-。
整_ 文_ 我 都_ 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
Z--n--- -én-hāng w--d- dǒ--l-.
Z______ w_______ w_ d_ d______
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
整个 文章 我 都懂 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
መለሸ፣ መልሲ |
-答
回_
回-
--
回答
0
Hu--á
H____
H-í-á
-----
Huídá
|
|
ኣነ መሊሰ። |
我 回答-了-。
我 回_ 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
w--h--d---.
w_ h_______
w- h-í-á-e-
-----------
wǒ huídále.
|
ኣነ መሊሰ።
我 回答 了 。
wǒ huídále.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። |
我 回- - -有--问--。
我 回_ 了 所__ 问_ 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
W- --í--le s-ǒ--u-de -è-t-.
W_ h______ s_____ d_ w_____
W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í-
---------------------------
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
我 回答 了 所有的 问题 。
Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። |
我--道-–--早- 知道---。
我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Wǒ -h---o---w--z-o--i--zhīdàol-.
W_ z_____ – w_ z__ j__ z________
W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-.
--------------------------------
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። |
我 把它-----我--- ---写下--- 。
我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
Wǒ b--tā---- ----- -- yǐjī-g b---ā -i--xià-áile.
W_ b_ t_ x__ x__ – w_ y_____ b_ t_ x__ x________
W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-.
------------------------------------------------
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። |
我 听 这--–这个---听---了-。
我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
W----n- -hè-- – --èg---ǒ -īn- -huō-uòle.
W_ t___ z____ – z____ w_ t___ s_________
W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e-
----------------------------------------
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። |
我--- –我 -经-----来 了 。
我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
W- q- lá- - wǒ ---īng-b--t--q---á-l-.
W_ q_ l__ – w_ y_____ b_ t_ q_ l_____
W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e-
-------------------------------------
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። |
我 -来 –我 已经 把--带- --。
我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
W- --- -á- - w--yǐj--g-bǎ t- -ài -á-l-.
W_ d__ l__ – w_ y_____ b_ t_ d__ l_____
W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e-
---------------------------------------
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። |
我 买 -- –我-已- - -个 -- - 。
我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
Wǒ -ǎi-z-è---–--ǒ-y-j----b- --ège--ǎi l---e.
W_ m__ z____ – w_ y_____ b_ z____ m__ l_____
W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e-
--------------------------------------------
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። |
我 等 -我 -过-了 。
我 等 –_ 等_ 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
W--dě-g --w---ě--g----.
W_ d___ – w_ d_________
W- d-n- – w- d-n-g-ò-e-
-----------------------
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
我 等 –我 等过 了 。
Wǒ děng – wǒ děngguòle.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። |
我--释 -- -- -- --过 这--了 。
我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
W--jiě-hì-z-----– -ǒ----ī-- j-ě-h--u- zhèg---.
W_ j_____ z____ – w_ y_____ j________ z_______
W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e-
----------------------------------------------
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። |
我 -道-这个 –我-已---道 ---- 。
我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
W--zh---o --è-----wǒ y-jī-g---īd-o--hè-ele.
W_ z_____ z____ – w_ y_____ z_____ z_______
W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e-
-------------------------------------------
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.
|