всегда
Здесь всегда было озеро.
vsegda
Zdes‘ vsegda bylo ozero.
ለውጢ
ኣብ ዚ ቦታ ለውጢ ውሽጢ ክነብር ነበር።
наполовину
Стакан наполовину пуст.
napolovinu
Stakan napolovinu pust.
በኽር
ገላሱ በኽር እዩ!
в
Эти двое входят внутрь.
v
Eti dvoye vkhodyat vnutr‘.
ውስጥ
ሁለቱን ውስጥ እያሉ ይመጣሉ።
правильно
Слово написано не правильно.
pravil‘no
Slovo napisano ne pravil‘no.
ትክክል
ቃል ትክክል ኣይተጻፈን!
почему
Дети хотят знать, почему все так, как есть.
pochemu
Deti khotyat znat‘, pochemu vse tak, kak yest‘.
ለምዚ
ልጆች ለምዚ ሓሳባት እዮም እዮም ክርከቡ ይርግጡ።
такой же
Эти люди разные, но одинаково оптимистичные!
takoy zhe
Eti lyudi raznyye, no odinakovo optimistichnyye!
ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።
уже
Он уже спит.
uzhe
On uzhe spit.
ካልኦም
እሱ ካልኦም ዝተኸማ ነው!
что-то
Я вижу что-то интересное!
chto-to
YA vizhu chto-to interesnoye!
ምንጭ
ኣንተነት ምንጭ ኣለኒ!
домой
Солдат хочет вернуться домой к своей семье.
domoy
Soldat khochet vernut‘sya domoy k svoyey sem‘ye.
ወደ ቤታ
ጃዕለኛው ወደ ቤታ ለቤተሰቡ መምለስ ይሻል።
на нем
Он забирается на крышу и садится на него.
na nem
On zabirayetsya na kryshu i saditsya na nego.
ላዕለዋይ
ላዕለዋይ ጸላኢት ይሳንዕ እንበለዎ!
бесплатно
Солнечная энергия бесплатна.
besplatno
Solnechnaya energiya besplatna.
በነጻ
ናይ ፀሐይ ኃይል በነጻ ነውጽኦም!
через
Она хочет перейти дорогу на самокате.
cherez
Ona khochet pereyti dorogu na samokate.
ብልዕሊ
ብሲክለት፣ መንደሪያን ልቕርታ ትርምውጥ።