ಕೆಳಗಿನಿಂದ
ಅವಳು ನೀರಿಗೆ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಜಿಗಿಯುತ್ತಾಳೆ.
Keḷagininda
avaḷu nīrige keḷagininda jigiyuttāḷe.
ውሽጢ
ውሽጢ ማይ ትዝግፍ!
ಮೊದಲಾಗಿ
ಮೊದಲಾಗಿ ಮದುವೆಯ ಜೋಡಿ ನರ್ತಿಸುತ್ತಾರೆ, ನಂತರ ಅತಿಥಿಗಳು ನರ್ತಿಸುತ್ತಾರೆ.
Modalāgi
modalāgi maduveya jōḍi nartisuttāre, nantara atithigaḷu nartisuttāre.
ቀዳማይ
ቀዳማይ ብርዳል ማሕደራት ይገርግርግሉ፥ ከምዚ ብልጽግርግ ከምሒርቲ ይርቅስሉ።
ಉಚಿತವಾಗಿ
ಸೌರ ಶಕ್ತಿ ಉಚಿತವಾಗಿದೆ.
Ucitavāgi
saura śakti ucitavāgide.
በነጻ
ናይ ፀሐይ ኃይል በነጻ ነውጽኦም!
ಅದರ ಮೇಲೆ
ಅವನು ಛಾವಣಿಯ ಮೇಲೆ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ.
Adara mēle
avanu chāvaṇiya mēle hākikoṇḍu adara mēle kuḷitiddāne.
ላዕለዋይ
ላዕለዋይ ጸላኢት ይሳንዕ እንበለዎ!
ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೂ
ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೂ ಇದೆ.
Ellelliyū
plāsṭik ellelliyū ide.
በርካታ
በርካታ ኣብ ኩሉ ቦታ ፕላስቲክ ይገብር።
ಯಾಕೆ
ಅವನು ನನಗೆ ಊಟಕ್ಕೆ ಕರೆಯುತ್ತಾನೆ ಯಾಕೆ?
Yāke
avanu nanage ūṭakke kareyuttāne yāke?
ምንታይ
ምንታይ ክዳውን ኣለዋ።
ಸಮ
ಈ ಜನರು ವಿಭಿನ್ನರು, ಆದರೆ ಸಮವಾಗಿ ಆಶಾವಾದಿಗಳು!
Sama
ī janaru vibhinnaru, ādare samavāgi āśāvādigaḷu!
ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።
ಅಲ್ಲಿ
ಗುರಿ ಅಲ್ಲಿದೆ.
Alli
guri allide.
ኣብዚ
ኣብዚ እቶም ጌጋ ኣሎ።
ಇಲ್ಲಿ
ಇಲ್ಲಿ ದ್ವೀಪದಲ್ಲಿ ಒಂದು ನಿಧಿ ಇದೆ.
Illi
illi dvīpadalli ondu nidhi ide.
ኣብዚ
ኣብዚ ኣብ ጀዝርባ ዝበለ ሓውልት እዩ!
ಯಾಕೆ
ಪ್ರಪಂಚ ಹೀಗಿದೆ ಎಂದರೆ ಯಾಕೆ?
Yāke
prapan̄ca hīgide endare yāke?
ለምንታይ
ለምንታይ ዓለም እዚ ኣብዚ እቶም እዩ?
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಅವನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯುತ್ತಾನೆ.
Mattom‘me
avanu ellavannū mattom‘me bareyuttāne.
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!
ಸಾಕಷ್ಟು
ಅವಳು ನಿದ್ದೆಯಾಗಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ಗದರಿಕೆಯಿಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Sākaṣṭu
avaḷu niddeyāgalu icchisuttāḷe mattu gadarikeyinda sākaṣṭu hondiddāḷe.
ብርክት
ቤላ እዋ። ዝብል ጊዜ እያ።