మళ్ళీ
వారు మళ్ళీ కలిశారు.
Maḷḷī
vāru maḷḷī kaliśāru.
ሓሳብ
ሓሳብ ትርጉም ዝረግግ ክትከልእ።
పైన
పైన, అద్భుతమైన దృశ్యం ఉంది.
Paina
paina, adbhutamaina dr̥śyaṁ undi.
እቲ ላዕሊ
እቲ ላዕሊ ክብረት እዩ።
అన్నిటిలో
ప్లాస్టిక్ అన్నిటిలో ఉంది.
Anniṭilō
plāsṭik anniṭilō undi.
በርካታ
በርካታ ኣብ ኩሉ ቦታ ፕላስቲክ ይገብር።
తర్వాత
యువ జంతువులు వారి తల్లిని అనుసరిస్తాయి.
Tarvāta
yuva jantuvulu vāri tallini anusaristāyi.
ኣብ ታሕቲ
መጽሓፍ ኣካል ኣብ ታሕቲ ይርማስ።
ఎక్కడ
మీరు ఎక్కడ ఉంటారు?
Ekkaḍa
mīru ekkaḍa uṇṭāru?
ዱ
ዱ ኣሎኻ?
అమర్యాదాగా
ఇది అమర్యాదాగా అర్ధరాత్రి.
Amaryādāgā
idi amaryādāgā ardharātri.
ብዝይነት
ብዝይነት ንስኺ እዩ።
బయటకు
ఆమె నీటిలో నుండి బయటకు రాబోతుంది.
Bayaṭaku
āme nīṭilō nuṇḍi bayaṭaku rābōtundi.
ብትኹልና
ብትኹልና ብርክት ውሽጢኹ ተመለሰ።
రేపు
ఎవరు తెలుసు రేపు ఏమి ఉంటుందో?
Rēpu
evaru telusu rēpu ēmi uṇṭundō?
ንጉሆ
ንጉሆ እንታይ ይረጋገጥ ክኾነ።
ఎప్పుడు
మీరు ఎప్పుడు అంత పైన మీ డబ్బులను కోల్పోయారా?
Eppuḍu
mīru eppuḍu anta paina mī ḍabbulanu kōlpōyārā?
ኣብ በዓል
ኣብ በዓል ብትኹልና ክትሰፍሕ።
ఎందుకు
ప్రపంచం ఇలా ఉంది ఎందుకు?
Enduku
prapan̄caṁ ilā undi enduku?
ለምንታይ
ለምንታይ ዓለም እዚ ኣብዚ እቶም እዩ?
అమర్యాదాగా
టాంకి అమర్యాదాగా ఖాళీ.
Amaryādāgā
ṭāṅki amaryādāgā khāḷī.
ብዝይነት
የጋርዮ ባንኪ ብዝይነት ባዶ እዩ።
ఎలాయినా
ఇక్కడ ఎప్పుడూ ఒక చెరువు ఉంది.
Elāyinā
ikkaḍa eppuḍū oka ceruvu undi.
ለውጢ
ኣብ ዚ ቦታ ለውጢ ውሽጢ ክነብር ነበር።