መዝገበ ቃላት

ቅጽላት ተማሃሩ – ካዛኪስታን።

cms/adverbs-webp/141785064.webp
жақында
Ол жақында үйге бара алады.
jaqında
Ol jaqında üyge bara aladı.
ቶሎ
ቶሎ ወደ ቤት ትሄግ።
cms/adverbs-webp/162590515.webp
жеткілікті
Ол ұйықтасып келеді және дыбысынан жеткілікті көрген.
jetkilikti
Ol uyıqtasıp keledi jäne dıbısınan jetkilikti körgen.
ብርክት
ቤላ እዋ። ዝብል ጊዜ እያ።
cms/adverbs-webp/38216306.webp
сондай-ақ
Оның достығы сондай-ақ сараптап жүр.
sonday-aq
Onıñ dostığı sonday-aq saraptap jür.
እዘን
ዓውደይቲ እዘን ሰክራን!
cms/adverbs-webp/76773039.webp
тым
Маған бұл жұмыс тым келеді.
tım
Mağan bul jumıs tım keledi.
ብዙሕ
ስራሕቲ ኣብዚ ብዙሕ ኣይነበረን።
cms/adverbs-webp/128130222.webp
бірге
Біз кішкен топта бірге үйренеміз.
birge
Biz kişken topta birge üyrenemiz.
ብምብራህ
ብጽባሕ ቡድን ኣብዛ ክምርሕ እንኳን ክትምህር እንኳን ክምሕር እዩ።
cms/adverbs-webp/178653470.webp
сыртта
Біз бүгін сыртта асамыз.
sırtta
Biz bügin sırtta asamız.
ውግእ
ዛ ምሽጋግርና ውግእ ንብሎም።
cms/adverbs-webp/101665848.webp
не үшін
Ол не үшін мені тамакқа шақырады?
ne üşin
Ol ne üşin meni tamakqa şaqıradı?
ምንታይ
ምንታይ ክዳውን ኣለዋ።
cms/adverbs-webp/7659833.webp
тегін
Күн энергиясы тегін.
tegin
Kün énergïyası tegin.
በነጻ
ናይ ፀሐይ ኃይል በነጻ ነውጽኦም!
cms/adverbs-webp/57457259.webp
сыртқа
Ауыр бала сыртқа шығуға болмайды.
sırtqa
Awır bala sırtqa şığwğa bolmaydı.
ውጭ
ሓማዳይ ሕማም ኣይተፈቀድን ውጭ ኣይትዕውትን!
cms/adverbs-webp/162740326.webp
үйде
Үй ең сүйікті орын.
üyde
Üy eñ süyikti orın.
ኣብ ቤት
ኣብ ቤት ክብረት ኩሉ።
cms/adverbs-webp/57758983.webp
жарты
Стакан жарты бос.
jartı
Stakan jartı bos.
በኽር
ገላሱ በኽር እዩ!
cms/adverbs-webp/75164594.webp
жиі
Торнадоларды жиі көрмейміз.
jïi
Tornadolardı jïi körmeymiz.
ብቛንቛ
ትርናዶስ ብቛንቛ ኣይትርኣአን።