መዝገበ ቃላት

ቅጽላት ተማሃሩ – ኡርዱ

گھر میں
گھر سب سے خوبصورت مقام ہے۔
ghar mein
ghar sab se khoobsurat maqaam hai.
ኣብ ቤት
ኣብ ቤት ክብረት ኩሉ።
زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
ዝያዳ
ሕፃናት ከበር ክፍልጥ ዝያዳ ይቀበሉ።
اس پر
وہ چھت پر چڑھتا ہے اور اس پر بیٹھتا ہے۔
us par
woh chhat par charhta hai aur us par behta hai.
ላዕለዋይ
ላዕለዋይ ጸላኢት ይሳንዕ እንበለዎ!
ہر جگہ
پلاسٹک ہر جگہ ہے۔
har jagaẖ
plastic har jagaẖ hai.
በርካታ
በርካታ ኣብ ኩሉ ቦታ ፕላስቲክ ይገብር።
دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!
باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
ውጭ
ኣብ ኣህላ እንታይ ውጭ ንምዝውጽእ ይፈልጥ።
نیچے
وہ پانی میں نیچے کودتی ہے۔
nīche
vo paani meṅ nīche kūdtī hai.
ውሽጢ
ውሽጢ ማይ ትዝግፍ!
کل
کل بھاری بارش ہوئی۔
kal
kal bhari baarish hui.
ትማሊ
ትማሊ ኣይ ኮም።
اندر
غار کے اندر بہت پانی ہے۔
andar
ghār ke andar bohot pānī hai.
ኣብ ውስጢ
ኣብ ውስጢ ጐፍያ፡ ዝብዛሕ ውሕጅ ኣለዎ።
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
እቲ ላዕሊ
እቲ ላዕሊ ክብረት እዩ።
کہیں
ایک خرگوش کہیں چھپا ہوا ہے۔
kahīn
aik khargosh kahīn chhupa huwa hai.
ኣብ ዝውጻእ ቦታ
ገና ኣብ ዝውጻእ ቦታ ተቐቢዐ።
مفت میں
شمسی توانائی مفت میں ہے۔
muft meṅ
shamsī tawānāi muft meṅ hai.
በነጻ
ናይ ፀሐይ ኃይል በነጻ ነውጽኦም!