መዝገበ ቃላት

ቅጽላት ተማሃሩ – ቻይናዊ (ዝተቐለለ)

某处
一只兔子隐藏在某个地方。
Mǒu chù
yī zhǐ tùzǐ yǐncáng zài mǒu gè dìfāng.
ኣብ ዝውጻእ ቦታ
ገና ኣብ ዝውጻእ ቦታ ተቐቢዐ።
上面
他爬上屋顶坐在上面。
Shàngmiàn
tā pá shàng wūdǐng zuò zài shàngmiàn.
ላዕለዋይ
ላዕለዋይ ጸላኢት ይሳንዕ እንበለዎ!
也许
她也许想住在另一个国家。
Yěxǔ
tā yěxǔ xiǎng zhù zài lìng yīgè guójiā.
ምናልባት
ምናልባት በሌ ሃገር ምምሕር ትፈልግ።
现在
现在我们可以开始了。
Xiànzài
xiànzài wǒmen kěyǐ kāishǐle.
አሁኑ
አሁኑ ክጀምር ንብል።
下来
他从上面掉了下来。
Xiàlái
tā cóng shàngmiàn diàole xiàlái.
ታሕቲ
ከላይ ታሕቲ ይውደም።
里面
洞穴里面有很多水。
Lǐmiàn
dòngxué lǐmiàn yǒu hěnduō shuǐ.
ኣብ ውስጢ
ኣብ ውስጢ ጐፍያ፡ ዝብዛሕ ውሕጅ ኣለዎ።
再次
他再次写下了所有的东西。
Zàicì
tā zàicì xiě xiàle suǒyǒu de dōngxī.
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!
那里
去那里,然后再问一次。
Nàlǐ
qù nàlǐ, ránhòu zài wèn yīcì.
ኣዚ
ኣዚ ሂድ፣ ትኽእል ንምዕቃብ።
昨天
昨天下了大雨。
Zuótiān
zuótiān xiàle dàyǔ.
ትማሊ
ትማሊ ኣይ ኮም።
夜晚
夜晚月亮照亮。
Yèwǎn
yèwǎn yuèliàng zhào liàng.
ኣብ ለሊቲ
ኣብ ለሊቲ ዓይብ ይዕዘን።
真的
我真的可以相信那个吗?
Zhēn de
wǒ zhēn de kěyǐ xiāngxìn nàgè ma?
በኣነጻጸር
በኣነጻጸር እዚ ኣምነት እንበለኒ?
这房子小,但很浪漫。
Dàn
zhè fángzi xiǎo, dàn hěn làngmàn.
ነቲ
ዘቤቱ ዝንጣጣል እዩ፣ ነቲ ሞያሊስኻ!