መዝገበ ቃላት

ቅጽላት ተማሃሩ – ቻይናዊ (ዝተቐለለ)

什么时候
她什么时候打电话?
Shénme shíhòu
tā shénme shíhòu dǎ diànhuà?
መቐለ
መቐለ ትደውል?
出去
他想从监狱里出去。
Chūqù
tā xiǎng cóng jiānyù lǐ chūqù.
ውጭ
ኣብ ኣህላ እንታይ ውጭ ንምዝውጽእ ይፈልጥ።
曾经
你曾经在股票上损失过所有的钱吗?
Céngjīng
nǐ céngjīng zài gǔpiào shàng sǔnshīguò suǒyǒu de qián ma?
ኣብ በዓል
ኣብ በዓል ብትኹልና ክትሰፍሕ።
今天
今天餐厅有这个菜单。
Jīntiān
jīntiān cāntīng yǒu zhège càidān.
ሎሚ
ሎሚ፡ በዚ ምኒዩ ኣብ ረስቶራንት ይርከብ!
昨天
昨天下了大雨。
Zuótiān
zuótiān xiàle dàyǔ.
ትማሊ
ትማሊ ኣይ ኮም።
一起
我们在一个小团体中一起学习。
Yīqǐ
wǒmen zài yīgè xiǎo tuántǐ zhōng yīqǐ xuéxí.
ብምብራህ
ብጽባሕ ቡድን ኣብዛ ክምርሕ እንኳን ክትምህር እንኳን ክምሕር እዩ።
曾经
曾经有人住在那个洞里。
Céngjīng
céngjīng yǒu rén zhù zài nàgè dòng lǐ.
ከባቢኡ
ከባቢኡ ሰባት ኣብ ጐፍያ ክነብሩ ነበሩ።
从不
从不穿鞋上床!
Cóng bù
cóng bù chuān xié shàngchuáng!
ብፍጹም
ብፍጹም ከሽማሚ ጫማ ኣይብልዕን።
无处
这些轨迹通向无处。
Wú chù
zhèxiē guǐjī tōng xiàng wú chù.
ኣብዚምን
እቲ መሃልብብያታት ኣብዚምን ኣይስምዑ።
同样地
这些人是不同的,但同样乐观!
Tóngyàng de
zhèxiē rén shì bùtóng de, dàn tóngyàng lèguān!
ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።
士兵想回到家里和他的家人在一起。
Jiā
shìbīng xiǎng huí dào jiālǐ hé tā de jiārén zài yīqǐ.
ወደ ቤታ
ጃዕለኛው ወደ ቤታ ለቤተሰቡ መምለስ ይሻል።
为什么
他为什么邀请我吃晚饭?
Wèishéme
tā wèishéme yāoqǐng wǒ chī wǎnfàn?
ምንታይ
ምንታይ ክዳውን ኣለዋ።