መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ዓዲገ

комментировать
Он каждый день комментирует политику.
kommentirovat‘
On kazhdyy den‘ kommentiruyet politiku.
ርእይቶ ርእይቶ
መዓልታዊ ኣብ ፖለቲካ ርእይቶ ይህብ።
упоминать
Босс упомянул, что уволит его.
upominat‘
Boss upomyanul, chto uvolit yego.
ምጥቃስ
እቲ ሓላፊ ካብ ስራሕ ከም ዘባረሮ ጠቒሱ።
болтать
Он часто болтает со своим соседом.
boltat‘
On chasto boltayet so svoim sosedom.
ዕላል
ብዙሕ ግዜ ምስ ጎረቤቱ ይዕልል።
выставлять напоказ
Ему нравится выставлять напоказ свои деньги.
vystavlyat‘ napokaz
Yemu nravitsya vystavlyat‘ napokaz svoi den‘gi.
ንምርኣይ
ገንዘቡ ከርኢ ይፈቱ።
переводить
Он может переводить на шесть языков.
perevodit‘
On mozhet perevodit‘ na shest‘ yazykov.
ተርጉም
ኣብ መንጎ ሽዱሽተ ቋንቋታት ክትርጉም ይኽእል እዩ።
ударять
Они любят ударять, но только в настольном футболе.
udaryat‘
Oni lyubyat udaryat‘, no tol‘ko v nastol‘nom futbole.
ርግጽ
ርግጽ ይፈትዉ እዮም፡ ግን ኣብ ናይ ጠረጴዛ ኩዕሶ ጥራይ።
бросить
Он наступает на брошенную банановую корку.
brosit‘
On nastupayet na broshennuyu bananovuyu korku.
ደርብዮ
ኣብ ዝተደርበየ ቆርበት ባናና ይረግጽ።
разрабатывать
Они разрабатывают новую стратегию.
razrabatyvat‘
Oni razrabatyvayut novuyu strategiyu.
ምምዕባል
ሓዱሽ ስትራቴጂ ይምዕብሉ ኣለው።
отпускать
Вы не должны отпускать ручку!
otpuskat‘
Vy ne dolzhny otpuskat‘ ruchku!
ንገድፎ
ነቲ መትሓዚ ክትገድፎ የብልካን!
тратить деньги
Нам придется потратить много денег на ремонт.
tratit‘ den‘gi
Nam pridetsya potratit‘ mnogo deneg na remont.
ገንዘብ ኣውጽኡ
ኣብ ጽገና ብዙሕ ገንዘብ ከነውጽእ ኣለና።
нуждаться
Мне жаждно, мне нужна вода!
nuzhdat‘sya
Mne zhazhdno, mne nuzhna voda!
የድሊ
ጽምኢ’ዩ፡ ማይ የድልየኒ’ዩ!
нарезать
Для салата нужно нарезать огурец.
narezat‘
Dlya salata nuzhno narezat‘ ogurets.
ቆሪጽካ
ንሰላጣ ድማ ነቲ ኩኩሜር ክትቆርጾ ኣለካ።