упоминать
Босс упомянул, что уволит его.
upominat‘
Boss upomyanul, chto uvolit yego.
ምጥቃስ
እቲ ሓላፊ ካብ ስራሕ ከም ዘባረሮ ጠቒሱ።
посещать
Ее посещает старый друг.
poseshchat‘
Yeye poseshchayet staryy drug.
ምብጻሕ
ናይ ቀደም ዓርካ ይበጽሓ።
прощаться
Женщина прощается.
proshchat‘sya
Zhenshchina proshchayetsya.
ሰሰናዩ በል
እታ ሰበይቲ ተፋንያ።
оценивать
Он оценивает работу компании.
otsenivat‘
On otsenivayet rabotu kompanii.
ምግምጋም
ኣፈፃፅማ እቲ ትካል ይግምግም።
лгать
Он часто лжет, когда хочет что-то продать.
lgat‘
On chasto lzhet, kogda khochet chto-to prodat‘.
ሓሶት
ብዙሕ ግዜ ሓደ ነገር ክሸይጥ ምስ ዝደሊ ይሕሱ።
понимать
Я наконец понял задание!
ponimat‘
YA nakonets ponyal zadaniye!
ተረድኡ
ኣብ መወዳእታ እቲ ዕማም ተረዲኡኒ!
прыгать на
Корова прыгнула на другую.
prygat‘ na
Korova prygnula na druguyu.
ዘሊልካ ናብ
እታ ላም ኣብ ካልእ ዘሊላ ኣላ።
говорить
С ним нужно поговорить; ему так одиноко.
govorit‘
S nim nuzhno pogovorit‘; yemu tak odinoko.
ምስ
ሓደ ሰብ ክዛረቦ ይግባእ፤ ኣዝዩ ጽምዋ’ዩ።
работать ради
Он много работал ради своих хороших оценок.
rabotat‘ radi
On mnogo rabotal radi svoikh khoroshikh otsenok.
ን
ንጽቡቕ ነጥብታቱ ድማ ኣበርቲዑ ይሰርሕ ነይሩ።
измерять
Это устройство измеряет, сколько мы потребляем.
izmeryat‘
Eto ustroystvo izmeryayet, skol‘ko my potreblyayem.
ምብላዕ
እዚ መሳርሒ እዚ ክንደይ ከም እንሃልኽ ይዕቅን።
иметь в распоряжении
У детей в распоряжении только карманные деньги.
imet‘ v rasporyazhenii
U detey v rasporyazhenii tol‘ko karmannyye den‘gi.
ኣብ ኢድካ ኣለዎም
ህጻናት ኣብ ኢዶም ናይ ጁባ ገንዘብ ጥራይ እዩ።
кататься
Они катаются так быстро, как могут.
katat‘sya
Oni katayutsya tak bystro, kak mogut.
ምዝዋር
ብዝተኻእሎም መጠን ቅልጣፈ ይጋልቡ።