Phrasebook

tl Small Talk 2   »   uz Small Talk 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [yigirma bir]

Small Talk 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Uzbek Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Q-y-rl---iz? Qayerliksiz? Q-y-r-i-s-z- ------------ Qayerliksiz? 0
Mula sa Basel. Ba-e--an. Bazeldan. B-z-l-a-. --------- Bazeldan. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Ba-e----v-yt-a--y-d- joy---h-an. Bazel Shveytsariyada joylashgan. B-z-l S-v-y-s-r-y-d- j-y-a-h-a-. -------------------------------- Bazel Shveytsariyada joylashgan. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? S-z-- -ano- M-ul-e- ---an-t----ht----m-m-ylimi? Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? S-z-i j-n-b M-u-l-r b-l-n t-n-s-t-r-a- m-y-i-i- ----------------------------------------------- Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? 0
Siya ay isang dayuhan. U--h----ll-k. U chet ellik. U c-e- e-l-k- ------------- U chet ellik. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. U b----------il-a g--ira--. U bir necha tilda gapiradi. U b-r n-c-a t-l-a g-p-r-d-. --------------------------- U bir necha tilda gapiradi. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? B- y-rd--b-rin--i---r-a-k-l-in-i-m-? Bu yerda birinchi marta keldingizmi? B- y-r-a b-r-n-h- m-r-a k-l-i-g-z-i- ------------------------------------ Bu yerda birinchi marta keldingizmi? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Y-q- --n --gan -----sh- ye-da ----. Yoq, men otgan yili shu yerda edim. Y-q- m-n o-g-n y-l- s-u y-r-a e-i-. ----------------------------------- Yoq, men otgan yili shu yerda edim. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Le------qat-bi- haf--. Lekin faqat bir hafta. L-k-n f-q-t b-r h-f-a- ---------------------- Lekin faqat bir hafta. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? Bu --r---b----i----s--g- qa--a---o-a-i? Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? B- y-r-a b-z b-l-n s-z-a q-n-a- y-q-d-? --------------------------------------- Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. J--a-ya--hi. -da--ar -a--hi. Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. J-d- y-x-h-. O-a-l-r y-x-h-. ---------------------------- Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. 0
At gusto ko rin ang tanawin. Menga ham-manza-a--o-adi. Menga ham manzara yoqadi. M-n-a h-m m-n-a-a y-q-d-. ------------------------- Menga ham manzara yoqadi. 0
Ano ang inyong trabaho? Nima-bi-a- sh-gullana---? Nima bilan shugullanasiz? N-m- b-l-n s-u-u-l-n-s-z- ------------------------- Nima bilan shugullanasiz? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. m-n-tar-imonman men tarjimonman m-n t-r-i-o-m-n --------------- men tarjimonman 0
Isinasalin ko ang mga libro. Men ---obla----ta-j--------ma-. Men kitoblarni tarjima qilaman. M-n k-t-b-a-n- t-r-i-a q-l-m-n- ------------------------------- Men kitoblarni tarjima qilaman. 0
Mag-isa ka lang dito? Bu --rd--yo-g---isiz? Bu yerda yolgizmisiz? B- y-r-a y-l-i-m-s-z- --------------------- Bu yerda yolgizmisiz? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Y-q, -otin-m/-----h-m-s----erda. Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. Y-q- x-t-n-m-e-i- h-m s-u y-r-a- -------------------------------- Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. V- -eni-g-i--i --r--ndi- ---. Va mening ikki farzandim bor. V- m-n-n- i-k- f-r-a-d-m b-r- ----------------------------- Va mening ikki farzandim bor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -