Phrasebook

tl Pagtatanggi 2   »   et Eitamine 2

65 [animnapu’t lima]

Pagtatanggi 2

Pagtatanggi 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Mahal ba ang singsing? Ka- --- --r-us--- ---l--? K__ s__ s_____ o_ k______ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. Ei,--ee----sa-------t-sa-- -ur-t. E__ s__ m_____ a_____ s___ e_____ E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
Ngunit meron lamang akong limampung euro. K----m--------n-l--vi-s--mm---. K___ m__ o_ a_____ v___________ K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
Tapos ka na ba? O--- sa--ub- -al--s? O___ s_ j___ v______ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
Hindi pa. Ei--v----mit-e. E__ v___ m_____ E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. Aga-k-h- o-----almis. A__ k___ o___ v______ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
Gusto mo pa ba ng sabaw? Soov-d-sa---el-su--i? S_____ s_ v___ s_____ S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
Hindi, ayoko na. E---ma -i---h- ro----. E__ m_ e_ t___ r______ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. A--------ü-- jä-tist. A__ v___ ü__ j_______ A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
Matagal ka na bang nakatira dito? El-d-s---uba-kau---i--? E___ s_ j___ k___ s____ E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
Hindi, isang buwan pa lamang. E-- alle- --ime-t---ud. E__ a____ e______ k____ E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
Ngunit marami na akong kilala na mga tao. K--d ---tun--- j--a pa-j--in-me--. K___ m_ t_____ j___ p____ i_______ K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
Uuwi ka ba ng bahay bukas? S--da- ---ho--- koju? S_____ s_ h____ k____ S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
Hindi, sa katapusan pa ng linggo. E-,--ll-s--ä-a-avah--u--l. E__ a____ n_______________ E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
Ngunit babalik ako sa Linggo. A-a-m- --l---j--a-------eva---ag--i. A__ m_ t____ j___ p_________ t______ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
Matanda na ba ang iyong anak na babae? Kas-s------r on j--- t-isk-s--nu-? K__ s_ t____ o_ j___ t____________ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
Hindi, labing-pito pa lang siya. E-- -a o- --les-s----e-ei--. E__ t_ o_ a____ s___________ E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
Pero may nobyo na siya. Aga-t------j-b- --is---õber. A__ t__ o_ j___ p___________ A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -