Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   hu Birtokos névmások 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [hatvanhét]

Birtokos névmások 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
ang salamin a-s-e----g a s_______ a s-e-ü-e- ---------- a szemüveg 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. E-f-lejtet-e---sz-müve-ét. E___________ a s__________ E-f-l-j-e-t- a s-e-ü-e-é-. -------------------------- Elfelejtette a szemüvegét. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Hol-v---h-- - s-e-üv--e? H__ v__ h__ a s_________ H-l v-n h-t a s-e-ü-e-e- ------------------------ Hol van hát a szemüvege? 0
Ang orasan az ó-a a_ ó__ a- ó-a ------ az óra 0
Sira ang relo niya. A--ó-ája --r-m-o-t. A_ ó____ e_________ A- ó-á-a e-r-m-o-t- ------------------- Az órája elromlott. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. A- óra a f--on--an. A_ ó__ a f____ v___ A- ó-a a f-l-n v-n- ------------------- Az óra a falon van. 0
ang pasaporte az út----l a_ ú______ a- ú-l-v-l ---------- az útlevél 0
Nawala ang pasaporte niya. Elv-szíte-t- -z --lev---t. E___________ a_ ú_________ E-v-s-í-e-t- a- ú-l-v-l-t- -------------------------- Elveszítette az útlevelét. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? Ho- va----- a- - -tl-v--e? H__ v__ h__ a_ ő ú________ H-l v-n h-t a- ő ú-l-v-l-? -------------------------- Hol van hát az ő útlevele? 0
sila – kanila ő----ö--k ő_ – ö___ ő- – ö-é- --------- ők – övék 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. A -yere-e--ne--tudják --gtalál-- a s-------t. A g_______ n__ t_____ m_________ a s_________ A g-e-e-e- n-m t-d-á- m-g-a-á-n- a s-ü-e-k-t- --------------------------------------------- A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! De o---j-nn-k ----a-s-ü-e--! D_ o__ j_____ m__ a s_______ D- o-t j-n-e- m-r a s-ü-e-k- ---------------------------- De ott jönnek már a szüleik! 0
Ikaw – iyo Ön-– Ö-é Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Mil--n ---t--z--t-a---üller úr? M_____ v___ a_ ú____ M_____ ú__ M-l-e- v-l- a- ú-j-, M-l-e- ú-? ------------------------------- Milyen volt az útja, Müller úr? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Ho- van - -e-esége- --ller ú-? H__ v__ a f________ M_____ ú__ H-l v-n a f-l-s-g-, M-l-e- ú-? ------------------------------ Hol van a felesége, Müller úr? 0
Ikaw – iyo Ö- –-Ö-é Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? M-l--- -olt az--t-zá-, S-h--d- ---z--y? M_____ v___ a_ u______ S______ a_______ M-l-e- v-l- a- u-a-á-, S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------------- Milyen volt az utazás, Schmidt asszony? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Ho- -a- a f-------ch-i-- -s--on-? H__ v__ a f_____ S______ a_______ H-l v-n a f-r-e- S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------- Hol van a férje, Schmidt asszony? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -