magsulat ng |
ल---ा
लि__
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
lik-a-a
l______
l-k-a-a
-------
likhana
|
magsulat ng
लिखना
likhana
|
Sumulat siya ng isang liham. |
उ-न- -क-प-्- ल--ा
उ__ ए_ प__ लि_
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
usa-e--k--a-- --kha
u____ e_ p___ l____
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
|
Sumulat siya ng isang liham.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
|
At nagsulat siya ng isang kard. |
और -स-े------र-ड ---ा
औ_ उ__ ए_ का__ लि_
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
aur---an- e- ka--d--ik-a
a__ u____ e_ k____ l____
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
|
At nagsulat siya ng isang kard.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
|
magbasa ng |
पढ--ा
प__
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
p---a-a
p______
p-d-a-a
-------
padhana
|
|
Nagbabasa siya ng magazine. |
उसने ए-----रिक- पढ़ी
उ__ ए_ प___ प_
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
u-a-- -k -a-ri-- p--hee
u____ e_ p______ p_____
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
|
Nagbabasa siya ng magazine.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
|
At nagbasa siya ng isang libro. |
और उ----एक-पु-्-- --ी
औ_ उ__ ए_ पु___ प_
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
au---s-n- -- pu-t-k padhee
a__ u____ e_ p_____ p_____
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
|
At nagbasa siya ng isang libro.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
|
para kunin |
लेना
ले_
ल-न-
----
लेना
0
lena
l___
l-n-
----
lena
|
|
Kumuha siya ng sigarilyo. |
उसन---क सि--ेट-ली
उ__ ए_ सि___ ली
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
us----e- -i-a-e- lee
u____ e_ s______ l__
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
|
Kumuha siya ng sigarilyo.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. |
उ--े-च--ले- -- -- ट-----लिया
उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u---e-chok-l-- -- -k --kada liya
u____ c_______ k_ e_ t_____ l___
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . |
व--बेवफ़--था- ले--न--ह--फ़ा--- थी
व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
v-- b-v----th-,--e--- -a---afaad----t--e
v__ b_____ t___ l____ v__ v________ t___
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae .
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. |
वह --सी -ा- ------वह---नती-थी
व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
v----a-as----ha- le--n---h-m-h--a--- t--e
v__ a______ t___ l____ v__ m________ t___
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. |
व--ग--ब --- ल--ि--व- --व-न थी
व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
va- g-ree---h-, --ki- vah --a--vaa- t-ee
v__ g_____ t___ l____ v__ d________ t___
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron. |
उ-के --- -ै-े न-ी--थे, ब---ि उस पर -र्--थे
उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
us-k- -a-- pais--n-h-n ---- ba--- -s p-- -a-z t-e
u____ p___ p____ n____ t___ b____ u_ p__ k___ t__
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
Hindi siya pinalad, minalas lang. |
उसका -ौ--ग-य -ह-ं -ा,-ब---ि द-र-भा-्---ा
उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
usak- s-ub-aagy-na-i- t--,-b-lki du--ha-gy---a
u____ s________ n____ t___ b____ d________ t__
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
Hindi siya pinalad, minalas lang.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. |
उ-क- पास -फ-ता-नह---थी-----कि--सफ-त- थी
उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
u-a-e------s--h--a-- n---n----e- -alk- as--halata th-e
u____ p___ s________ n____ t____ b____ a_________ t___
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. |
व--संत-ष्ट न----थ--ब---ि-अस--ु----था
व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
v-- s--tu-h- nahi- t-a--alk- as--tus-t --a
v__ s_______ n____ t__ b____ a________ t__
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang |
वह खुश-न-ी--था, बल्कि -ुख--था
व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
v-- k-ush--ah-- tha, ba-ki ---h-e-t-a
v__ k____ n____ t___ b____ d_____ t__
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. |
वह स-शील -ह-- -ा,--ल्कि रूखा--ा
व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
va- -us-ee---ahin---a,---l-i-rookha tha
v__ s______ n____ t___ b____ r_____ t__
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|