Phrasebook

tl Pautos 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Sa--l-d n-i--a--- –-ä-a--l--n-i---isk! S_ o___ n__ l____ – ä__ o__ n__ l_____ S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! S- m-g-d ni--k-ua - --- mag---ii kaua! S_ m____ n__ k___ – ä__ m___ n__ k____ S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Sa t-----ni- h---a-– -ra tu-e n-i---lja! S_ t____ n__ h____ – ä__ t___ n__ h_____ S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! S---aera--n-i v----s-i-- -r- --era---i---l-us-i! S_ n_____ n__ v_______ – ä__ n____ n__ v________ S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! Sa---ägid l-ig- vaik-----------r-äg--ni- v--ks-lt! S_ r_____ l____ v_______ – ä__ r____ n__ v________ S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! S---o-- -i-ga--alj--–-är- j-- -i- p--ju! S_ j___ l____ p____ – ä__ j__ n__ p_____ S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Sa -u--s--a--l-------l-----är- su-t------ii-----u! S_ s________ l____ p____ – ä__ s_______ n__ p_____ S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! S---ööta--l-iga-pal-----ära -öö---n-i---l-u! S_ t_____ l____ p____ – ä__ t____ n__ p_____ S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! S- -õ--ad-liig- k-ir---- - -ra s-i-- -ii k-i--s--! S_ s_____ l____ k_______ – ä__ s____ n__ k________ S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Bumangon ka, G. Miller! T--ske üles- h---- M-l-er! T_____ ü____ h____ M______ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! Võt-- --tet,--är----ü-l-r! V____ i_____ h____ M______ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! J---e--s--ma---är---M---er! J____ i______ h____ M______ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! K-nn--u-t! K_________ K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Huwag kang mag-madali! Võ--- en-a-e a--a! V____ e_____ a____ V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Sandali lang! Oodake-ük--h---! O_____ ü__ h____ O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Mag-ingat ka! Ol----t---aa----! O___ e___________ O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Maging sa oras! O--- t--n-! O___ t_____ O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Wag kang tanga! Ä--e --ge--u--l! Ä___ o___ r_____ Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -