Phrasebook

tl Pautos 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Si--ak- ---iv--–-ne-u- taký l-n-v-! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! S--š --k -lh----n---i-t-- --ho! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Ch---š--a--ne-k--o –-n--hoď -a- --s---o! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Sm-j-š -- -a- n-hlas – -e-me- -- --k--a---s! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! Hovo-----a---oti--u ---eho-o- ta-----ic-u! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! P--eš-p-í-iš veľ- --nepi--a- ve-a! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Faj----p--veľa-– nef---i ta- ve--! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Pra---e-----veľa----ak ne----uj--a--veľ-! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! J--díš-p--li--rý-h-o –--ak----a-d- t-- rý-h-o! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Bumangon ka, G. Miller! P-s--vte-s-,-pán--ü----! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! S-dnit- --- --- Mü--e-! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Z--t-ň-e-sed-e-- pá---ü--er! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! M--t----r--ni-! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Huwag kang mag-madali! N-p-náh-a-te -a! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Sandali lang! Poč----e ch-í-u! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Mag-ingat ka! Buď-e----t--ý! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Maging sa oras! B------oc------! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Wag kang tanga! Ne-u-t----úp-! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -