Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! |
你-这人--懒---–-能 这么 懒 !
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
nǐ------é--t---lǎn-----b-n--g -hème--ǎn!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! |
你----太久-了 --要 睡-那- 久 !
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
Nǐ--h------t-i --ǔ-e – b--ào s------m-----!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! |
你 来得-太晚-- -不- 来-那么 晚 !
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
N------- t-----n---- -ù-à- -ái-nà-e wǎ-!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! |
你-笑--声音 -- --–不--这么 -声--!
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
N---i-o -e shē--yī---ài d-l- –---yà- zhèm- d--hēn- xiào!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! |
你 说话 ----小 - –不要-这--小声--话 !
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N---h--h-- -hē-g--- t-i----o-- – -ùyào-z-è-- -iǎos---- -huōhu-!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! |
你-喝的 太多-了-–-----这么-多 !
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ-h---- --- duō-e-- b--ào-hē----m---uō!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! |
你 烟 吸--太多 - --要---这----!
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ--ā--xī----t-i -u--e –-bùyào-x---hè-- duō!
N_ y__ x_ d_ t__ d____ – b____ x_ z____ d___
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! |
你 -- -多 了-–----- 得----!
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
Nǐ--ō----ò tài ----e---bùy-----ngzuò--é---i---ō!
N_ g______ t__ d____ – b____ g______ d_ t__ d___
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! |
你--车----太快-了 -不要-- -- - !
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N--kā--h- -āi d--tà--k--ile – bùy-o -ā- zh--e ---i!
N_ k_____ k__ d_ t__ k_____ – b____ k__ z____ k____
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
Bumangon ka, G. Miller! |
请您--起来,-米勒-生-!
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Qǐ---n---zhà--q---i--m--l-i x--n----g!
Q___ n__ z___ q_____ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
Bumangon ka, G. Miller!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
Umupo ka, G. Miller! |
请您 坐-, -勒-- !
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q--- -í---u- x--, -ǐ-lēi -iā--hē-g!
Q___ n__ z__ x___ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
Umupo ka, G. Miller!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller! |
您 坐-,--勒-- !
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Ní--zuòzh-- -- -ēi--i-n--ēn-!
N__ z______ m_ l__ x_________
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
Manatiling nakaupo, G. Miller!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! |
您--有 ---!
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
N-- -à--y-----i-īn!
N__ y__ y__ n______
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
|
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
|
Huwag kang mag-madali! |
您 不---啊-!
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Ní---ù -há---í-a!
N__ b_ z___ j_ a_
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
|
Huwag kang mag-madali!
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
|
Sandali lang! |
请--- -会- !
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Q-ng n---d--g y---ǐ-er!
Q___ n__ d___ y________
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
Sandali lang!
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
Mag-ingat ka! |
您 -----!
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Nín--à------x--!
N__ y__ x_______
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
|
Mag-ingat ka!
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
|
Maging sa oras! |
您-要 -时-!
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N-- y----h-nshí!
N__ y__ z_______
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
|
Maging sa oras!
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
|
Wag kang tanga! |
您--要 -么 愚- !
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Ní--b-yào-z--me -úc--n!
N__ b____ z____ y______
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|
Wag kang tanga!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|