Phrasebook

tl Pautos 1   »   zh 命令式1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89[八十九]

89 [Bāshíjiǔ]

命令式1

[mìnglìng shì 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! 你 这- -懒-- –-能-这么 - ! 你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 ! 你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 ! -------------------- 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! 0
nǐ-zhè-r---t-i lǎ-l--- --nén--z-èm---ǎn! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! 你 ----久-了-–不--睡 -- --! 你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 ! 你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 ! ---------------------- 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! 0
N- sh-ì d- -ài ------–--ù-à----u---à-e--i-! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! 你 ---太- - -不--- -么-- ! 你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 ! 你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 ! ---------------------- 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! 0
Nǐ--ái-- -à--wǎn-e-–-bù--o-lái-n-m--w--! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! 你 笑的 声- ------不--这么 -声笑-! 你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ ! 你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 ! ------------------------- 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! 0
Nǐ----o -e-sh----ī- -à---à-e - bùyà----èm- dà---ng-xiào! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! 你 -话-声- ---- -不要 这么 小声--话-! 你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ ! 你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- ! --------------------------- 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! 0
N--s--ō--- -h--gy----ài-x--o-- –-bù--- zhème x--o-h-ng---uōhuà! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! 你------ - –不要-喝--么---! 你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 ! 你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 ! ---------------------- 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! 0
Nǐ h--de---i duō------ùy---h- -hème d--! N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___ N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō- ---------------------------------------- Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! 你 - -得 太多 --–--------多 ! 你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 ! 你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 ! ------------------------ 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! 0
N--y-n xī------i du-l- - b--ào--ī-zh-me-du-! N_ y__ x_ d_ t__ d____ – b____ x_ z____ d___ N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō- -------------------------------------------- Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! 你--作-太多-了-–不- 工作 - -- ! 你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ ! 你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- ! ----------------------- 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! 0
N- g-n-------- --ō-e----ùyào----g--ò--- --i-duō! N_ g______ t__ d____ – b____ g______ d_ t__ d___ N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō- ------------------------------------------------ Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! 你-开车-开--太--- –-要---这--快-! 你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 ! 你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 ! ------------------------- 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! 0
N- k-i-h--k-i dé--------ile-– -ù--o k-i--hèm-----i! N_ k_____ k__ d_ t__ k_____ – b____ k__ z____ k____ N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-! --------------------------------------------------- Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Bumangon ka, G. Miller! 请---起------- ! 请_ 站___ 米___ ! 请- 站-来- 米-先- ! -------------- 请您 站起来, 米勒先生 ! 0
Q-n--n-- zhà- ---á-, -ǐ-----xiā---ēng! Q___ n__ z___ q_____ m_ l__ x_________ Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g- -------------------------------------- Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Umupo ka, G. Miller! 请您 坐-,--勒先- ! 请_ 坐__ 米___ ! 请- 坐-, 米-先- ! ------------- 请您 坐下, 米勒先生 ! 0
Q-n- ní- --ò-x-à--m---ē- -iānshē-g! Q___ n__ z__ x___ m_ l__ x_________ Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g- ----------------------------------- Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Manatiling nakaupo, G. Miller! 您--着, -勒先- ! 您 坐__ 米___ ! 您 坐-, 米-先- ! ------------ 您 坐着, 米勒先生 ! 0
N-- -uòz--,-mǐ lē- x--n-h-n-! N__ z______ m_ l__ x_________ N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g- ----------------------------- Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! 您------ ! 您 要_ 耐_ ! 您 要- 耐- ! --------- 您 要有 耐心 ! 0
N-- yà- -ǒ--nà--īn! N__ y__ y__ n______ N-n y-o y-u n-i-ī-! ------------------- Nín yào yǒu nàixīn!
Huwag kang mag-madali! 您-不着急 啊 ! 您 不__ 啊 ! 您 不-急 啊 ! --------- 您 不着急 啊 ! 0
Ní--bù--h------a! N__ b_ z___ j_ a_ N-n b- z-á- j- a- ----------------- Nín bù zháo jí a!
Sandali lang! 请您 ------! 请_ 等 一__ ! 请- 等 一-儿 ! ---------- 请您 等 一会儿 ! 0
Qǐn--n-----ng---huǐ---! Q___ n__ d___ y________ Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-! ----------------------- Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Mag-ingat ka! 您 - 小心 ! 您 要 小_ ! 您 要 小- ! -------- 您 要 小心 ! 0
Ní- -ào--i-oxī-! N__ y__ x_______ N-n y-o x-ǎ-x-n- ---------------- Nín yào xiǎoxīn!
Maging sa oras! 您 - -时 ! 您 要 准_ ! 您 要 准- ! -------- 您 要 准时 ! 0
N-n-y-- zh----í! N__ y__ z_______ N-n y-o z-ǔ-s-í- ---------------- Nín yào zhǔnshí!
Wag kang tanga! 您----这---蠢-! 您 不_ 这_ 愚_ ! 您 不- 这- 愚- ! ------------ 您 不要 这么 愚蠢 ! 0
N----ù-ào -h-m--yú-hǔn! N__ b____ z____ y______ N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-! ----------------------- Nín bùyào zhème yúchǔn!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -