Ang pusa ng kaibigan ko.
ի---ն---ու--ւ կ---ւն
ի_ ը_________ կ_____
ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ-
--------------------
իմ ընկերուհու կատուն
0
im----e--h--k-t-n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
Ang pusa ng kaibigan ko.
իմ ընկերուհու կատուն
im ynkeruhu katun
Ang aso ng kaibigan ko.
իմ --կ--ոջ շ--նը
ի_ ը______ շ____
ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը
----------------
իմ ընկերոջ շունը
0
im---k---j ----y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Ang aso ng kaibigan ko.
իմ ընկերոջ շունը
im ynkeroj shuny
Ang mga laruan ng mga anak ko.
իմ----խա-եր- խ--ալ----րը
ի_ ե________ խ__________
ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը
------------------------
իմ երեխաների խաղալիքները
0
im -er-k-an-ri-----h---k’ne-y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Ang mga laruan ng mga anak ko.
իմ երեխաների խաղալիքները
im yerekhaneri khaghalik’nery
Ito ang coat ng kasamahan ko.
Ս- -- աշ--տա-ց---ե-ա-կ-ւն--:
Ս_ ի_ ա________ վ________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է-
----------------------------
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
0
Sa -m-a-h-h--akts’----r--ku- e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Ito ang coat ng kasamahan ko.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Iyon ang kotse ng kasamahan ko.
Սա--- աշ-ատա---ւ-ու -եքե-ա- -:
Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է-
------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
0
S--im-ashk-----ts’uhu --k-y---n e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Iyon ang kotse ng kasamahan ko.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko.
Ս- իմ-ա----ակց-ւ--- -շխատ-----է:
Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է-
--------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
0
S--im -sh--at---s’uhu a-hkhat-n-’n-e
S_ i_ a______________ a___________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e
------------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Nawawala ang butones ng polo
Վ-ր--շապիկ- կո-ա----ո-վ----:
Վ__________ կ_____ պ_____ է_
Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է-
----------------------------
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
0
Vern--h--i-i -o-h-k- p---ats e
V___________ k______ p______ e
V-r-a-h-p-k- k-c-a-y p-k-a-s e
------------------------------
Vernashapiki kochaky pokvats e
Nawawala ang butones ng polo
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
Vernashapiki kochaky pokvats e
Nawawala ang susi ng garahe.
Ա--ոտ--կ- բա--լին-կ---լ է:
Ա________ բ______ կ____ է_
Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է-
--------------------------
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
0
Avtot-aki ba-ali--k---l e
A________ b______ k____ e
A-t-t-a-i b-n-l-n k-r-l e
-------------------------
Avtotnaki banalin korel e
Nawawala ang susi ng garahe.
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
Avtotnaki banalin korel e
Nasira kompyuter ng boss.
Դ-րե-------ամ----գ-չ--փչաց-լ-է:
Դ________ հ__________ փ_____ է_
Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է-
-------------------------------
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
0
Dir-k-o-i -a-a-argi--’y-p-c-’-ts-y-l-e
D________ h____________ p___________ e
D-r-k-o-i h-m-k-r-i-h-y p-c-’-t-’-e- e
--------------------------------------
Direktori hamakargich’y p’ch’ats’yel e
Nasira kompyuter ng boss.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
Direktori hamakargich’y p’ch’ats’yel e
Sino ang mga magulang ng batang babae?
Աղջ-ա--նող-ե-ը-ովք----են:
Ա____ ծ_______ ո_____ ե__
Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-:
-------------------------
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
0
A-h-k--tsn-g-ner---v--y-՞r---n
A_____ t_________ o_______ y__
A-h-k- t-n-g-n-r- o-k-y-՞- y-n
------------------------------
Aghjka tsnoghnery ovk’ye՞r yen
Sino ang mga magulang ng batang babae?
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
Aghjka tsnoghnery ovk’ye՞r yen
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang?
Ի-նչպե- -ար-ղ-եմ ձ-ր---ո-ն--ի տ-ւ--գ-ալ:
Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____
Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-:
----------------------------------------
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
0
I՞nch’p-- -a-o-h --m--zer -sn--hneri --n gnal
I________ k_____ y__ d___ t_________ t__ g___
I-n-h-p-s k-r-g- y-m d-e- t-n-g-n-r- t-n g-a-
---------------------------------------------
I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye.
Տո-նը-գտ-վո-մ - փո---ի--ե--ում:
Տ____ գ______ է փ_____ վ_______
Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
0
T-n- -tn----e p’--gh-ts’i -e-jum
T___ g_____ e p__________ v_____
T-n- g-n-u- e p-v-g-o-s-i v-r-u-
--------------------------------
Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye.
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland?
Ի-----ս է --չվ--մ Շվեցա--ա-- -այ-----աք-:
Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________
Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը-
-----------------------------------------
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
0
I՞--h--e--e koch’v-- ---et--a-i--i ---r-----h-k-y
I________ e k_______ S____________ m_____________
I-n-h-p-s e k-c-’-u- S-v-t-’-r-a-i m-y-a-’-g-a-’-
-------------------------------------------------
I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland?
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
Ano ang pamagat ng libro?
Ի-ն-պե----գր-- վ---ագիր-:
Ի______ է գ___ վ_________
Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը-
-------------------------
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
0
I՞nch--e- e --k---v--nag-ry
I________ e g____ v________
I-n-h-p-s e g-k-i v-r-a-i-y
---------------------------
I՞nch’pes e grk’i vernagiry
Ano ang pamagat ng libro?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
I՞nch’pes e grk’i vernagiry
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay?
Ի--չ--- -- հ--ևաններ- ե--խ----ի ան--ն-եր-:
Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________
Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը-
------------------------------------------
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
0
I--c---e- y-------va-n---------------------ery
I________ y__ h__________ y__________ a_______
I-n-h-p-s y-n h-r-v-n-e-i y-r-k-a-e-i a-u-n-r-
----------------------------------------------
I՞nch’pes yen harevanneri yerekhaneri anunnery
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
I՞nch’pes yen harevanneri yerekhaneri anunnery
Kailan ang bakasyon ng mga bata?
Ե՞ր--են-ե--խան-րի---րոցա--- արձակուրդն---:
Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________
Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը-
------------------------------------------
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
0
Ye------n --re-h-n-----p-ot--akan ar----ur-ne-y
Y____ y__ y__________ d__________ a____________
Y-՞-b y-n y-r-k-a-e-i d-r-t-’-k-n a-d-a-u-d-e-y
-----------------------------------------------
Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery
Kailan ang bakasyon ng mga bata?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor?
Ե՞-- ----ժ-կի--ացմ-ն -ա-երը:
Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
----------------------------
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
0
Ye-rb -e- b--sh-- --t-’-a- -h-m--y
Y____ y__ b______ b_______ z______
Y-՞-b y-n b-h-h-i b-t-’-a- z-a-e-y
----------------------------------
Ye՞rb yen bzhshki bats’man zhamery
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
Ye՞rb yen bzhshki bats’man zhamery
Anong oras magbubukas ang museo?
Ե--բ----թանգ---նի-բաց--ն--ամերը:
Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
--------------------------------
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
0
Y--rb---n t’angarani-b-ts’m-n -ham--y
Y____ y__ t_________ b_______ z______
Y-՞-b y-n t-a-g-r-n- b-t-’-a- z-a-e-y
-------------------------------------
Ye՞rb yen t’angarani bats’man zhamery
Anong oras magbubukas ang museo?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
Ye՞rb yen t’angarani bats’man zhamery