Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Tigrinya

cms/verbs-webp/120870752.webp
ስሓብ ኣውጽእ
ከመይ ኢሉ እዩ ነታ ዓባይ ዓሳ ክስሕባ?
səḥab awṣ‘ä
kəmey ilu eyu nata ‘abay ‘asa ksəḥba?
bunutin
Paano niya bubunutin ang malaking isdang iyon?
cms/verbs-webp/60395424.webp
ዘሊልካ ምዝላል
እቲ ቆልዓ ብሓጎስ ይዘልል ኣሎ።
zēlīlkā m‘zlāl
‘eti qōl‘ā b‘hāgōs y‘zlēl ālo.
tumatalon
Masayang tumatalon ang bata.
cms/verbs-webp/28642538.webp
ደው ኢልካ ምግዳፍ
ሎሚ ብዙሓት መካይኖም ደው ኢሎም ክገድፉ ኣለዎም።
deW eLka megedaf
lomi bezuHat meka‘enom deW eLom kegedefu alewom.
iwan
Ngayon marami ang kailangang iwan ang kanilang mga kotse.
cms/verbs-webp/90321809.webp
ገንዘብ ኣውጽኡ
ኣብ ጽገና ብዙሕ ገንዘብ ከነውጽእ ኣለና።
gənzəb āwṣ’u
ab ṣəgəna bəzuḥ gənzəb kənəwṣ’i ālēna.
gumastos
Kailangan nating gumastos ng malaki para sa mga pagkukumpuni.
cms/verbs-webp/93792533.webp
ማለት
እዚ ኣብ መሬት ዘሎ ምልክት እንታይ ማለት እዩ?
malt
ezi ab mərət zəlo məlkət əntay malt əyu?
ibig sabihin
Ano ang ibig sabihin ng coat of arms na ito sa sahig?
cms/verbs-webp/53284806.webp
ካብ ሳንዱቕ ወጻኢ ሕሰብ
ዕዉት ንምዃን ሓደ ሓደ ግዜ ካብ ሳንዱቕ ወጻኢ ክትሓስብ ኣለካ።
kab sanduq wəsə’i həsəb
ewt nəməzan hade hade gəzə kab sanduq wəsə’i kəthəsb aləka.
mag-isip nang labas sa kahon
Upang maging matagumpay, kailangan mong minsan mag-isip nang labas sa kahon.
cms/verbs-webp/123170033.webp
ባንክሮት ምኻድ
እቲ ቢዝነስ ኣብ ቀረባ እዋን ክኽሰት ይኽእል እዩ።
bánk’rot m’kád
etí bíznes ab qeréba ewwan k’késet y’k’él eyú.
magsara
Ang negosyo ay malamang magsara ng maaga.
cms/verbs-webp/106997420.webp
ከይተተንከፈ ምግዳፍ
ተፈጥሮ ከይተተንከፈት ተሪፋ።
key-tet-ten-ke-fay mig-daaf
te-fet-ro key-tet-ten-ke-fet te-ree-fa.
iwan
Ang kalikasan ay iniwan nang hindi naapektohan.
cms/verbs-webp/117421852.webp
ኣዕሩኽ ኩኑ
ክልቲኦም ኣዕሩኽ ኮይኖም ኣለዉ።
a‘əruḥ kunu
kəlti‘om a‘əruḥ koy‘nom alew.
maging kaibigan
Ang dalawa ay naging magkaibigan.
cms/verbs-webp/97784592.webp
ኣቓልቦ ግበር
ሓደ ሰብ ነቲ ናይ ጽርግያ ምልክታት ከቕልበሉ ኣለዎ።
āqālbo gēber
ḥāde sēb nēti nāy tsirgyā milk‘tāt keqilbēlu ālēwo.
magbigay-pansin
Kailangan magbigay-pansin sa mga road signs.
cms/verbs-webp/112444566.webp
ምስ
ሓደ ሰብ ክዛረቦ ይግባእ፤ ኣዝዩ ጽምዋ’ዩ።
mes
hade seb kezarebo yigeba; atsiyu semwa‘oyu.
makipag-usap
Dapat may makipag-usap sa kanya; siya ay sobrang malungkot.
cms/verbs-webp/70864457.webp
ምብጻሕ
እቲ መብጽሒ ሰብ ነቲ መግቢ የምጽኦ ኣሎ።
mǝbsāḥ
ēti mǝbsǝḥī seb nǝti mǝgbī yǝmǝs’o ālo.
deliver
Ang delivery person ay nagdadala ng pagkain.