Konuşma Kılavuzu

tr Meyve ve gıda maddeleri   »   ha yayan itatuwa da kayan abinci

15 [on beş]

Meyve ve gıda maddeleri

Meyve ve gıda maddeleri

15 [goma sha biyar]

yayan itatuwa da kayan abinci

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hausa dili Oyna Daha
Benim bir çileğim var. i---da str-wbe--y i__ d_ s_________ i-a d- s-r-w-e-r- ----------------- ina da strawberry 0
Benim bir kivim ve bir kavunum var. I-------iw- da-k-nk--a. I__ d_ k___ d_ k_______ I-a d- k-w- d- k-n-a-a- ----------------------- Ina da kiwi da kankana. 0
Benim bir portakalım ve bir greyfurtum var. I-- da lem---a----a-i. I__ d_ l___ d_ i______ I-a d- l-m- d- i-n-b-. ---------------------- Ina da lemu da innabi. 0
Benim bir elmam ve bir mangom var. I-a--a --ple -a--a--o. I__ d_ a____ d_ m_____ I-a d- a-p-e d- m-n-o- ---------------------- Ina da apple da mango. 0
Benim bir muzum ve bir ananasım var. Ina--a aya-- -a-a--rba. I__ d_ a____ d_ a______ I-a d- a-a-a d- a-a-b-. ----------------------- Ina da ayaba da abarba. 0
Ben meyve salatası yapıyorum. I-- -in -a-atin-y---- --a--. I__ y__ s______ y____ i_____ I-a y-n s-l-t-n y-y-n i-a-e- ---------------------------- Ina yin salatin yayan itace. 0
Ben bir tost yiyorum. In- cin-gu----. I__ c__ g______ I-a c-n g-r-s-. --------------- Ina cin gurasa. 0
Ben tereyağlı bir tost yiyorum. In- cin gu-----d--man-s-anu. I__ c__ g_____ d_ m__ s_____ I-a c-n g-r-s- d- m-n s-a-u- ---------------------------- Ina cin gurasa da man shanu. 0
Ben tereyağlı ve marmelatlı bir tost yiyorum. Ina---n gu-a---da-ma- sh-nu d- j-m. I__ c__ g_____ d_ m__ s____ d_ j___ I-a c-n g-r-s- d- m-n s-a-u d- j-m- ----------------------------------- Ina cin gurasa da man shanu da jam. 0
Ben bir sandöviç yiyorum. In--c-- sa-wici I__ c__ s______ I-a c-n s-n-i-i --------------- Ina cin sanwici 0
Ben margarinli bir sandöviç yiyorum. I-- -i- -----ci--ar- -- ---g-----. I__ c__ s______ t___ d_ m_________ I-a c-n s-n-i-i t-r- d- m-r-a-i-e- ---------------------------------- Ina cin sanwici tare da margarine. 0
Ben margarinli ve domatesli bir sandöviç yiyorum. I-a-cin-sa-w--i----e da ---ga--ne -a-t-mat-r. I__ c__ s______ t___ d_ m________ d_ t_______ I-a c-n s-n-i-i t-r- d- m-r-a-i-e d- t-m-t-r- --------------------------------------------- Ina cin sanwici tare da margarine da tumatir. 0
Ekmek ve pirince ihtiyacımız var. Mun-----ata- -u--d- d- -hi-k-fa. M___ b______ b_____ d_ s________ M-n- b-k-t-r b-r-d- d- s-i-k-f-. -------------------------------- Muna bukatar burodi da shinkafa. 0
Balık ve bifteğe ihtiyacımız var. Mun- b--ata- k-f--d- --m-. M___ b______ k___ d_ n____ M-n- b-k-t-r k-f- d- n-m-. -------------------------- Muna bukatar kifi da nama. 0
Pizza ve spagettiye ihtiyacımız var. Mun- -uƙ-t-r -i-z---- -pag-e--i. M___ b______ p____ d_ s_________ M-n- b-ƙ-t-r p-z-a d- s-a-h-t-i- -------------------------------- Muna buƙatar pizza da spaghetti. 0
Başka neye ihtiyacımız var? M- -u---b-kata -a- -a---? M_ m___ b_____ h__ y_____ M- m-k- b-k-t- h-r y-n-u- ------------------------- Me muke bukata har yanzu? 0
Çorba için havuç ve domatese ihtiyacımız var. Mu---buƙa-a- --ras-da-tuma--r--o---i--. M___ b______ k____ d_ t______ d__ m____ M-n- b-ƙ-t-r k-r-s d- t-m-t-r d-n m-y-. --------------------------------------- Muna buƙatar karas da tumatir don miya. 0
Yakında bir süpermarket var mı? In--b-bb-n-ka---? I__ b_____ k_____ I-a b-b-a- k-n-i- ----------------- Ina babban kanti? 0

Medya ve dil

Dilimiz medyadan da etkilenmektedir. Özellikle yeni medyalar burada büyük bir rol teşkil etmektedirler. Kısa Mesaj, Elektronik Posta ve Chat sayesinde kendine özgü bir dil oluşmuştur. Bu medya dili tabii ki her ülkede farklılık göstermektedir. Belirli özellikler ama tüm medya dillerde bulunmaktadır. Özellikle hızlı kullanımı tüm kullanıcılar için çok önemlidir. Yazmamıza rağmen canlı bir iletişim oluşturmayı hedeflemekteyiz. Bu şu demektir ki, çok hızlı bir bilgi alışverişinde bulunmak istiyoruz. Bu nedenle gerçek bir konuşma durumunu canlandırıyoruz. Böylece dilimiz sözlü bir karaktere sahip olmuştur. Kelimeler ve cümleler çoğu zaman kısaltılmaktadır. Gramer ve imla hataları genelde göz arda edilmektedir, yazımımız daha özgür ve edatlar nadir kullanılmaktadır. Medya dilinde duygular çok nadir sözlü olarak ifade edilmektedir. Burada daha çok Emoticons dediğimiz ifadeleri kullanmayı tercih etmekteyiz. Bunlar neyi hissettiğimizi ifade eden sembollerdir. Ayrıca kısa mesajlar için kendine özgü kodlar ve argo kullanımlar mevcut. Bundan dolayı medya dili indirgenmiş bir dildir. Ama tüm kullanıcılar tarafından benzer bir şekilde kullanılmaktadırlar. Burada araştırmalar gösteriyor ki, eğitimin ve bilginin pek de bir önemi yok. Özellikle genç nesil bu medya dilini severek kullanıyor. Eleştirmenler bu yüzden dilimizin tehdit altında olduğunu savunmaktadırlar. Bilim ise bu konuya o kadar kötümser bakmamaktadır. Çünkü çocuklar ne zaman nasıl yazmaları gerektiğini iyi ayırt edebilirler. Uzmanlar ise bu yeni medya dilinin faydaları bile olduğuna inanmaktadırlar. Çünkü çocukların dil yeteneklerini ve yaratıcılıklarına destek olabilirler. Ve: Bugün daha çok yazılıyor- mektuplar değil – ama elektronik postalar! Bu bizi sevindiriyor değil mi?