Bir hesap açtırmak istiyorum.
ა-გ------ ----ნა---უ--.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a--ari-hi--ga--s-a---u--.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Bir hesap açtırmak istiyorum.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
İşte pasaportum.
აი- ჩ--ი-პას-----.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
ai, c-em- p'-s--or--i.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
İşte pasaportum.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Ve işte adresim.
ე--არ-ს-ჩ-მ- -ისამ--თი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
e--aris----mi m-s--ar-i.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Ve işte adresim.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
ჩე-----გ--ი--ე---ლ-- --ტან- მინ-ა.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
c-ems----ar-sh-e---li-----t'-n---i---.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
ჩე-ი -ნ--რიშ---ნ -უ-ი- მოხს----ი--ა.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
c-e-- an-arishi-a--pul-s --k-sna mi--a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
ანგ----ბ---------ღებ- --ურს.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
a---r-----u--i- -s'-ghe----surs.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
ს--ოგზაუ---ჩე-ის---ნ--დე-ა--სურს.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
s-mogza------e-'----anaghd--a-m----.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Masrafları ne kadar?
რ---ე--ა მო-აკრე----?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
r-md-n-- -os-k'-ebe--?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Masrafları ne kadar?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
Nereyi imzalamam gerekiyor?
სა----დ- მ--აწერო---ლ-?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
sad-un-a-m-v-----ro --el-?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Nereyi imzalamam gerekiyor?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
გ-დ-ორ------------ებ- -ერ--ნი----.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
gad-o--ts-hv-- ve-od------rm-----an.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Hesap numaram burada.
აი, ჩ-მი-ანგა-ი--ს-ნო-ერ-.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
ai,--h-m----ga--sh-----mer-.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
Hesap numaram burada.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
Para geldi mi?
დ-ირ-ცხ- -უ-ი?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
d-ir-tskh---ul-?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
Para geldi mi?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
ფუ-ი- გა-ა-ვლა --უ--.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
p--i---ada--vl-----r-.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
ამე--კუ------ა-- --ირდ-ბა.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
a--r--'ul- --la-i mc--ir-e--.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
თ---ე-ძლ-ბა---ტა-ა-კუ------ი ----ცით.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
t------d-l-b--p-----ra --up--u-eb- mom--si-.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Burada bir para makinesi var mı?
არის-ა- ბა-კომატი?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
a-i---- ba--'--at--?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
Burada bir para makinesi var mı?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
Ne kadar para çekilebilir?
რ-მდე-----მიძ--ა--------?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ra-d--i--------lia ----hs--?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Ne kadar para çekilebilir?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
რომ-ლ- სა----იტ----რ-თ-ბი შ--ი-ლია---მ-ვიყ---?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
ro--li -ak--ed---- bar--e-i sh-mi-z-i--ga-oviq---?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?