Yüzük pahalı mı?
Այս -ատա-ին թա՞-- է:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
A-------nin-t’-՞-k e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Yüzük pahalı mı?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
Hayır, sadece 100 Avro.
Ո-, -ա --ժ- -իայն--արյո-ր --ր-:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
Voc-’--d--a-z-e m--y- ----ur-y-vro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Hayır, sadece 100 Avro.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ama bende sadece elli var.
Բա---ես-մ-----հ---ւ--ո----:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Bayt-- -e- ---yn h---- -n-m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ama bende sadece elli var.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Hazır mısın?
Արդե- ---------ես:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Ar-e--patr--st-y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Hazır mısın?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
Hayır, henüz değil.
Ոչ,-դեռ --:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
V------------o--’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Hayır, henüz değil.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
Ama hemen hazır olurum.
Բ--ց-շ-տ-վ-պ-տր-ս--կլինեմ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Bay-s------ov--a--a---k----m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Ama hemen hazır olurum.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
Daha çorba istermisin?
Ապ--- ----ւ՞---ս:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Ap---u--՞m -es
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
Daha çorba istermisin?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
Hayır, istemem.
Ո-, ե- էլ չե--ուզո--:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Voc-’--y-s -- ch’y-m-u--m
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
Hayır, istemem.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
Ama bir dondurma daha isterim.
Բայց մեկ-պաղ-աղ--:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B-y--- --k---gh-ag-ak
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
Ama bir dondurma daha isterim.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
Uzun zamandır mı burada oturuyorsun?
Ա-ս-ե----դե- --կա-- ---ա--ո-մ:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ay-te-h--r-e- ---k-՞r yes-----m
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Uzun zamandır mı burada oturuyorsun?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Hayır, bir aydır.
Ոչ, -եռ --կ ա--ս-է:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
Voch-- -e-- me- --i--e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
Hayır, bir aydır.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
Ama şimdiden birçok insan tanıyorum.
Բա-ց-ե- -րդեն շա- -ա-դ------մ--ա---ում:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ba--s’-ye-----e---h-t --rdk---s---e---ha-a-h’um
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Ama şimdiden birçok insan tanıyorum.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Yarın eve gidecek misin?
Վ--ը -ու-ն ես -ն---:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
V--h--t-՞n ----gnum
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
Yarın eve gidecek misin?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
Hayır, ancak hafta sonunda.
Ո-,-շ---թ--ե--ի-:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
V-c-’, s--ba-’a---jin
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
Hayır, ancak hafta sonunda.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
Ama daha Pazar günü döneceğim.
Բ-յ--ես--ի-------ը----են հե-----գա--ս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
B-yt---y-s -ir--- o----rden h-t yem -a--s
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Ama daha Pazar günü döneceğim.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Kızın yetişkin mi?
Քո--ո--տ---ա-դ-ն -ափա-ա-ս է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K--- d--t----rd-- ch’ap-----s-e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Kızın yetişkin mi?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Hayır, daha on yedisinde.
Ո-, ն--դեռ--ա-նյո--տ-ր-կա--է:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Voch’---- der- t-sny----t-r-k---e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Hayır, daha on yedisinde.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Ama şimdiden erkek arkadaşı var.
Բայց ն------ն--նկեր ու--:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Bayts- n--a-den--nke---ni
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
Ama şimdiden erkek arkadaşı var.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni