Neden gelmedin?
ت- --ې-نه--- ر--ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته -لې-ن---ې-را--ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Neden gelmedin?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
Hastaydım.
ز----ر-غ-و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
ز- ن-----وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Hastaydım.
زه ناروغ وم.
زه ناروغ وم.
Hasta olduğum için gelmedim.
-اروغ--م -ک- ز- ----- راغلی .
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
------------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
-āroǧ--- d-k--za n---m -ā--y
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
-----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Hasta olduğum için gelmedim.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
O, niçin gelmedi (kadın)?
هغ-------- د- راغل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ه-- -لې نه ده---غ-ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
O, niçin gelmedi (kadın)?
هغه ولې نه ده راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
O (kadın) yorgundu.
ه-- -تړی ش-ی -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
هغ- -تړ- -----.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
O (kadın) yorgundu.
هغه ستړی شوی و.
هغه ستړی شوی و.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ه-ه--- ------ل- ځک- چ---تړې ش-ې --.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
ه-ه نه-ده ر--ل- --ه-چ- --ړ--ش-ې وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
O (erkek) niçin gelmedi?
ه---ول- ن---ی -اغل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
هغه---ې--ه-------لی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
O (erkek) niçin gelmedi?
هغه ولې نه دی راغلی؟
هغه ولې نه دی راغلی؟
Onun (erkek) canı istemedi.
هغ- -ه ک---ه -.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
a---p---- na-o
a__ p_ k_ n_ o
a-a p- k- n- o
--------------
aǧa pa kê na o
Onun (erkek) canı istemedi.
هغه په کې نه و.
aǧa pa kê na o
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
هغه--ه-د--را-ل---ک--چ---غه-ور-ه ----- -- ک-وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
هغه-نه -ی---غلی-ځ-ه-چې--غه و--- -حس-- نه ---ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
Niçin gelmediniz?
ت--و-- ن---ې -اغلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت--ولې نه-وې------؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Niçin gelmediniz?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
Arabamız arızalı.
زمو---وټر--را---وی-د-.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
زمو- --------ب -وی---.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
Arabamız arızalı.
زموږ موټر خراب شوی دی.
زموږ موټر خراب شوی دی.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
م-- ---وو--اغلي-چې ---- م-ټ---ر-- ش-.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
م-- ن--و- -ا-ل---ې---وږ م-ټر-خر-ب-شو.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
İnsanlar niçin gelmediler?
ول--خلک-----ي-را--ي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
و-ې---- نه ----ا-لي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
İnsanlar niçin gelmediler?
ولې خلک نه دي راغلي؟
ولې خلک نه دي راغلي؟
Onlar treni kaçırdılar.
ت--- ن- -و--اډ---طا-شو.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
t--- na---r-āḏ--ǩ-- -o
t___ n_ ā______ ǩ__ š_
t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š-
----------------------
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
Onlar treni kaçırdılar.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
دوی-ن--دي-را-ل- ځک- چې -وی ر-ل ګا-- خ-- --ی -.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
do--n- --- -ā--êy--z-a -ê--oy -y- --ḏ---t- k-y o
d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o
d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o
------------------------------------------------
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
Niçin gelmedin?
ته---- -ه--- -اغلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته--ل--ن- وې---غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Niçin gelmedin?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
Gelmeme izin yoktu.
ما-ه-ا---- ن- وه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
م-ته ا--زه ن- --.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
Gelmeme izin yoktu.
ماته اجازه نه وه.
ماته اجازه نه وه.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
زه نه-یم-ر-غلی --ه---ته---ازه--ه--ه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
ز- ن---م-را-ل- ځ-- م-ت-----ز- ن- -ه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.