Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   uz sifatlar 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [sakson]

sifatlar 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Özbekçe Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. Un--- iti-bor. U____ i__ b___ U-i-g i-i b-r- -------------- Uning iti bor. 0
Köpek büyük. I- -att-. I_ k_____ I- k-t-a- --------- It katta. 0
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. Uni-----tta -ti----. U____ k____ i__ b___ U-i-g k-t-a i-i b-r- -------------------- Uning katta iti bor. 0
Onun (kadın) bir evi var. u---g--yi b-r u____ u__ b__ u-i-g u-i b-r ------------- uning uyi bor 0
Ev küçük. Uy ki-hk--a. U_ k________ U- k-c-k-n-. ------------ Uy kichkina. 0
Onun (kadın) küçük bir evi var. Un-n----chkina---- --r. U____ k_______ u__ b___ U-i-g k-c-k-n- u-i b-r- ----------------------- Uning kichkina uyi bor. 0
O (erkek) bir otelde kalıyor. U---h-onx--a-a yas--y--. U m___________ y________ U m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. ------------------------ U mehmonxonada yashaydi. 0
Otel ucuz. Meh-o-x-n- -rzo-. M_________ a_____ M-h-o-x-n- a-z-n- ----------------- Mehmonxona arzon. 0
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. U -r--- me--o-xo-a-a---sha---. U a____ m___________ y________ U a-z-n m-h-o-x-n-d- y-s-a-d-. ------------------------------ U arzon mehmonxonada yashaydi. 0
Onun (erkek) bir arabası var. U--n-----h--a---bor. U____ m________ b___ U-i-g m-s-i-a-i b-r- -------------------- Uning mashinasi bor. 0
Araba pahalı. Mashi----imm--. M______ q______ M-s-i-a q-m-a-. --------------- Mashina qimmat. 0
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. Un-ng-q---atb-ho----h--as----r. U____ q_________ m________ b___ U-i-g q-m-a-b-h- m-s-i-a-i b-r- ------------------------------- Uning qimmatbaho mashinasi bor. 0
O (erkek) bir roman okuyor. U r-man--q-ydi. U r____ o______ U r-m-n o-i-d-. --------------- U roman oqiydi. 0
Roman sıkıcı. R-ma----ri-a--i. R____ z_________ R-m-n z-r-k-r-i- ---------------- Roman zerikarli. 0
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. U -er-k-----romanni -qiy-i. U z________ r______ o______ U z-r-k-r-i r-m-n-i o-i-d-. --------------------------- U zerikarli romanni oqiydi. 0
O (kadın) bir film seyrediyor. U k-n---o-o-ha---l-oq--. U k___ t______ q________ U k-n- t-m-s-a q-l-o-d-. ------------------------ U kino tomosha qilmoqda. 0
Film heyecanlı. Ki---ha---o-li. K___ h_________ K-n- h-y-j-n-i- --------------- Kino hayajonli. 0
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. U---yajon-- -ilm-to--s-a--i-mo-da. U h________ f___ t______ q________ U h-y-j-n-i f-l- t-m-s-a q-l-o-d-. ---------------------------------- U hayajonli film tomosha qilmoqda. 0

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…