Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   fr Impératif 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fransızca Oyna Daha
Traş ol! R--------! R_______ ! R-s---o- ! ---------- Rase-toi ! 0
Yıkan! L----t-i ! L_______ ! L-v---o- ! ---------- Lave-toi ! 0
Taran! C--f-e--oi-! C_________ ! C-i-f---o- ! ------------ Coiffe-toi ! 0
Telefon et! telefon edin! Appelle-!-Appe----! A______ ! A______ ! A-p-l-e ! A-p-l-z ! ------------------- Appelle ! Appelez ! 0
Başla! başlayın! Comme-ce-- C--me---- ! C_______ ! C________ ! C-m-e-c- ! C-m-e-c-z ! ---------------------- Commence ! Commencez ! 0
Bırak! Bırakın! Arrêt- ! -r-ê-ez ! A_____ ! A______ ! A-r-t- ! A-r-t-z ! ------------------ Arrête ! Arrêtez ! 0
Yapma! Yapmayın! Lai-s- -a ! Lai-s----a ! L_____ ç_ ! L______ ç_ ! L-i-s- ç- ! L-i-s-z ç- ! ------------------------ Laisse ça ! Laissez ça ! 0
Söyle! Söyleyin! D-- ça-!-Di--s ---! D__ ç_ ! D____ ç_ ! D-s ç- ! D-t-s ç- ! ------------------- Dis ça ! Dites ça ! 0
Bunu satın al! Bunu satın alın! A-hè-e -a --A-hetez-ça-! A_____ ç_ ! A______ ç_ ! A-h-t- ç- ! A-h-t-z ç- ! ------------------------ Achète ça ! Achetez ça ! 0
Asla eğri olma! Ne --i--ja-ais malh--nête-! N_ s___ j_____ m_________ ! N- s-i- j-m-i- m-l-o-n-t- ! --------------------------- Ne sois jamais malhonnête ! 0
Asla küstah olma! N- so----a-a-----so-e-- ! N_ s___ j_____ i_______ ! N- s-i- j-m-i- i-s-l-n- ! ------------------------- Ne sois jamais insolent ! 0
Asla saygısız olma! N-----s-jamais----o-i-! N_ s___ j_____ i_____ ! N- s-i- j-m-i- i-p-l- ! ----------------------- Ne sois jamais impoli ! 0
Daima dürüst ol! Soi---------s--o--ê---! S___ t_______ h______ ! S-i- t-u-o-r- h-n-ê-e ! ----------------------- Sois toujours honnête ! 0
Daima cana yakın ol! So-s--o-jou-------i- ! S___ t_______ g_____ ! S-i- t-u-o-r- g-n-i- ! ---------------------- Sois toujours gentil ! 0
Hep kibar ol! Soi--tou-ou----o-i-! S___ t_______ p___ ! S-i- t-u-o-r- p-l- ! -------------------- Sois toujours poli ! 0
Sağ salim eve varın! R--t-e---i-n --e---ous-! R______ b___ c___ v___ ! R-n-r-z b-e- c-e- v-u- ! ------------------------ Rentrez bien chez vous ! 0
Kendinize dikkat edin! Fai--- b--- att-nt-o-----o-s ! F_____ b___ a________ à v___ ! F-i-e- b-e- a-t-n-i-n à v-u- ! ------------------------------ Faites bien attention à vous ! 0
Yakında bizi yine ziyaret edin! R-ve-e--v-t- -----vo-r ! R______ v___ n___ v___ ! R-v-n-z v-t- n-u- v-i- ! ------------------------ Revenez vite nous voir ! 0

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…