Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   lv Vēlējuma izteiksme 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Letonca Oyna Daha
Traş ol! N--ku-ie-! Noskujies! N-s-u-i-s- ---------- Noskujies! 0
Yıkan! N---zgā-i--! Nomazgājies! N-m-z-ā-i-s- ------------ Nomazgājies! 0
Taran! Saķe--ēj-e-! Saķemmējies! S-ķ-m-ē-i-s- ------------ Saķemmējies! 0
Telefon et! telefon edin! Pie---ni----e-v--i-t! Piezvani! Piezvaniet! P-e-v-n-! P-e-v-n-e-! --------------------- Piezvani! Piezvaniet! 0
Başla! başlayın! S-----āc--t! Sāc! Sāciet! S-c- S-c-e-! ------------ Sāc! Sāciet! 0
Bırak! Bırakın! I--e--z- -zb---zie-! Izbeidz! Izbeidziet! I-b-i-z- I-b-i-z-e-! -------------------- Izbeidz! Izbeidziet! 0
Yapma! Yapmayın! L-ec -o---er-!-Li--ie---o -i---! Liec to mierā! Lieciet to mierā! L-e- t- m-e-ā- L-e-i-t t- m-e-ā- -------------------------------- Liec to mierā! Lieciet to mierā! 0
Söyle! Söyleyin! S----t-! -aki-t--o! Saki to! Sakiet to! S-k- t-! S-k-e- t-! ------------------- Saki to! Sakiet to! 0
Bunu satın al! Bunu satın alın! Nop------! N---rci-- -o! Nopērc to! Nopērciet to! N-p-r- t-! N-p-r-i-t t-! ------------------------ Nopērc to! Nopērciet to! 0
Asla eğri olma! N--ad-n------ego-īg-! Nekad neesi negodīgs! N-k-d n-e-i n-g-d-g-! --------------------- Nekad neesi negodīgs! 0
Asla küstah olma! Ne--d ------n-k-unīg-! Nekad neesi nekaunīgs! N-k-d n-e-i n-k-u-ī-s- ---------------------- Nekad neesi nekaunīgs! 0
Asla saygısız olma! N---- ne-si n-p-ekl-j--s! Nekad neesi nepieklājīgs! N-k-d n-e-i n-p-e-l-j-g-! ------------------------- Nekad neesi nepieklājīgs! 0
Daima dürüst ol! E-i --en-ēr g-dīgs! Esi vienmēr godīgs! E-i v-e-m-r g-d-g-! ------------------- Esi vienmēr godīgs! 0
Daima cana yakın ol! E-- -ienm-r -au--! Esi vienmēr jauks! E-i v-e-m-r j-u-s- ------------------ Esi vienmēr jauks! 0
Hep kibar ol! E-- vi--m-- -iekl--ī-s! Esi vienmēr pieklājīgs! E-i v-e-m-r p-e-l-j-g-! ----------------------- Esi vienmēr pieklājīgs! 0
Sağ salim eve varın! No-āc-e--la----i-m----! Nonāciet laimīgi mājās! N-n-c-e- l-i-ī-i m-j-s- ----------------------- Nonāciet laimīgi mājās! 0
Kendinize dikkat edin! Sa-giet-s---! Sargiet sevi! S-r-i-t s-v-! ------------- Sargiet sevi! 0
Yakında bizi yine ziyaret edin! Ap-----------ūs --īz ---al! Apciemojiet mūs drīz atkal! A-c-e-o-i-t m-s d-ī- a-k-l- --------------------------- Apciemojiet mūs drīz atkal! 0

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…