Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   px Imperativo 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Portekizce (BR) Oyna Daha
Traş ol! Fa-a-a --rba! F___ a b_____ F-ç- a b-r-a- ------------- Faça a barba! 0
Yıkan! To-e -m-banho! - La-e--e! T___ u_ b_____ / L_______ T-m- u- b-n-o- / L-v---e- ------------------------- Tome um banho! / Lave-se! 0
Taran! P-nt-----! P_________ P-n-e---e- ---------- Pentei-se! 0
Telefon et! telefon edin! L--a!-Ligu-! L____ L_____ L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Başla! başlayın! C---c-- ----c-! C______ C______ C-m-c-! C-m-c-! --------------- Comece! Comece! 0
Bırak! Bırakın! P---!-Pa--! P____ P____ P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Yapma! Yapmayın! Deixa-i---!--e----i--o! D____ i____ D____ i____ D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Söyle! Söyleyin! D-z-is--- D-ga----o! D__ i____ D___ i____ D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Bunu satın al! Bunu satın alın! C---r- isto!-Co-pre-i-t-! C_____ i____ C_____ i____ C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
Asla eğri olma! N--c- seja d-so----o /-a! N____ s___ d________ /___ N-n-a s-j- d-s-n-s-o /-a- ------------------------- Nunca seja desonesto /-a! 0
Asla küstah olma! Nu--- ---a-atre-ido-/--! N____ s___ a_______ /___ N-n-a s-j- a-r-v-d- /-a- ------------------------ Nunca seja atrevido /-a! 0
Asla saygısız olma! Nu--- --ja-mal--ducad----a! N____ s___ m__________ /___ N-n-a s-j- m-l-e-u-a-o /-a- --------------------------- Nunca seja mal-educado /-a! 0
Daima dürüst ol! S--a--emp-e --n-sto /--! S___ s_____ h______ /___ S-j- s-m-r- h-n-s-o /-a- ------------------------ Seja sempre honesto /-a! 0
Daima cana yakın ol! Seja s-m-re -imp--i---/--! S___ s_____ s________ /___ S-j- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- -------------------------- Seja sempre simpático /-a! 0
Hep kibar ol! S-j- --mpre -em-e--cado /-a! S___ s_____ b__________ /___ S-j- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Seja sempre bem-educado /-a! 0
Sağ salim eve varın! Ch--u- ------cas-! C_____ b__ a c____ C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Kendinize dikkat edin! T----cu----o! T___ c_______ T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Yakında bizi yine ziyaret edin! V---e a nos --sita---- br-ve! V____ a n__ v______ e_ b_____ V-l-e a n-s v-s-t-r e- b-e-e- ----------------------------- Volte a nos visitar em breve! 0

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…