Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   sv Imperativ 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [nittio]

Imperativ 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İsveççe Oyna Daha
Traş ol! Raka--ig! Raka dig! R-k- d-g- --------- Raka dig! 0
Yıkan! T----- ---! Tvätta dig! T-ä-t- d-g- ----------- Tvätta dig! 0
Taran! K-m-a-di-! Kamma dig! K-m-a d-g- ---------- Kamma dig! 0
Telefon et! telefon edin! R-ng! Ring! R-n-! ----- Ring! 0
Başla! başlayın! B-rj-! Börja! B-r-a- ------ Börja! 0
Bırak! Bırakın! Slut-! Sluta! S-u-a- ------ Sluta! 0
Yapma! Yapmayın! Lå--b-i -e-! Låt bli det! L-t b-i d-t- ------------ Låt bli det! 0
Söyle! Söyleyin! Säg -e-! Säg det! S-g d-t- -------- Säg det! 0
Bunu satın al! Bunu satın alın! Köp--et! Köp det! K-p d-t- -------- Köp det! 0
Asla eğri olma! V-r al-r---oä-l--! Var aldrig oärlig! V-r a-d-i- o-r-i-! ------------------ Var aldrig oärlig! 0
Asla küstah olma! Var-aldri--otrev-i-! Var aldrig otrevlig! V-r a-d-i- o-r-v-i-! -------------------- Var aldrig otrevlig! 0
Asla saygısız olma! Var aldr-g oar-i-! Var aldrig oartig! V-r a-d-i- o-r-i-! ------------------ Var aldrig oartig! 0
Daima dürüst ol! Va- a--t-- --l--! Var alltid ärlig! V-r a-l-i- ä-l-g- ----------------- Var alltid ärlig! 0
Daima cana yakın ol! V----l-ti- -re---g! Var alltid trevlig! V-r a-l-i- t-e-l-g- ------------------- Var alltid trevlig! 0
Hep kibar ol! V----l-tid ar--g! Var alltid artig! V-r a-l-i- a-t-g- ----------------- Var alltid artig! 0
Sağ salim eve varın! H---a- -----sa--g-r--ra! Hoppas hemresan går bra! H-p-a- h-m-e-a- g-r b-a- ------------------------ Hoppas hemresan går bra! 0
Kendinize dikkat edin! Var-räd-a om er! Var rädda om er! V-r r-d-a o- e-! ---------------- Var rädda om er! 0
Yakında bizi yine ziyaret edin! K-- --ar---ch-h--s-----oss i---! Kom snart och hälsa på oss igen! K-m s-a-t o-h h-l-a p- o-s i-e-! -------------------------------- Kom snart och hälsa på oss igen! 0

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…