Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   zh 命令式2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

mìnglìng shì 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çince (Basitleştirilmiş) Oyna Daha
Traş ol! 你-- 刮胡- ! 你 去 刮__ ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
n------uā--ú-i! n_ q_ g__ h____ n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Yıkan! 洗--! 洗_ ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
Xǐ-iǎn! X______ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Taran! 梳头 ! 梳_ ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
Shū--u! S______ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Telefon et! telefon edin! 打-话 -您-打电--! 打__ !_ 打__ ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
D- d---h----N-- d- -ià-huà! D_ d_______ N__ d_ d_______ D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Başla! başlayın! 开---您--- - ! 开_ !_ 开_ 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K-is----Ní----is-----! K______ N__ k_____ b__ K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Bırak! Bırakın! 停下 !您 停--! 停_ !_ 停_ ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
Tín- -ià!--ín---ng--i-! T___ x___ N__ t___ x___ T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
Yapma! Yapmayın! 放- -- ---! 放_ !_ 放_ ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
F--g-ià! Nín-f---x--! F_______ N__ f_______ F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
Söyle! Söyleyin! 说 --- ! 说 !__ ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
Shu-!---n-s---! S____ N__ s____ S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
Bunu satın al! Bunu satın alın! 买-!您买 ! 买 !__ ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
M-i- N-- ---! M___ N__ m___ M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
Asla eğri olma! 要 诚----! 要 诚_ 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Y-o--hé--shí a! Y__ c_______ a_ Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
Asla küstah olma! 不要 调- ! 不_ 调_ ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
B-y-o t--o-í! B____ t______ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
Asla saygısız olma! 不- 没-貌 ! 不_ 没__ ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
B-----mé-----ào! B____ m__ l_____ B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
Daima dürüst ol! 一定-要 -- 诚实 ! 一_ 要 始_ 诚_ ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Y-------ào --ǐ---n--c-én-s--! Y_____ y__ s_______ c________ Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
Daima cana yakın ol! 对人 -要 友- ! 对_ 总_ 友_ ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
D-ì-r-n -ǒ-- y-o y-- --o! D__ r__ z___ y__ y__ h___ D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
Hep kibar ol! 对- 总--有礼貌-! 对_ 总_ 有__ ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
Du--r---z----yà--yǒu-lǐ---! D__ r__ z___ y__ y__ l_____ D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
Sağ salim eve varın! 平安----吧-! 平_ 回_ 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
P-n-'---hu- --ā-ba! P______ h__ j__ b__ P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
Kendinize dikkat edin! 请您------己-! 请_ 照__ 自_ ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Qǐ---nín--h---ù -ǎo-z---! Q___ n__ z_____ h__ z____ Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
Yakında bizi yine ziyaret edin! 请--再--我们 -儿---! 请_ 再_ 我_ 这_ 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Qǐ-g-n---zài -ào --me- zh-'-- -ái! Q___ n__ z__ d__ w____ z_____ l___ Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…