Розмовник

uk Знайомство   »   hi परिचय

3 [три]

Знайомство

Знайомство

३ [तीन]

3 [teen]

परिचय

parichay

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська гінді Відтворити більше
Привіт! नम-्क--! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
n-maskaa-! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Доброго дня! श-भ द--! शु_ दि__ श-भ द-न- -------- शुभ दिन! 0
s-u-h-d-n! s____ d___ s-u-h d-n- ---------- shubh din!
Як справи? आ- क--े-ह-ं? आ_ कै_ हैं_ आ- क-स- ह-ं- ------------ आप कैसे हैं? 0
a-p k-i-e h-i-? a__ k____ h____ a-p k-i-e h-i-? --------------- aap kaise hain?
Ви з Європи? क्-ा -----र-प-स--आ-े-- आई ह-ं? क्_ आ_ यू__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-र-प स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? 0
k-- --p-yo-r-p -- aa---/-aa-e -a-n? k__ a__ y_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p y-o-o- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap yoorop se aaye / aaee hain?
Ви з Америки? क-य- आ- अमर-का स- आ-े---आई है-? क्_ आ_ अ___ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- अ-र-क- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------- क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? 0
kya-a-p-a-a-eek--s- a-ye-/ ---e-h-i-? k__ a__ a_______ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p a-a-e-k- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------------- kya aap amareeka se aaye / aaee hain?
Ви з Азії? क-या--प ए-----स- आय- / -ई---ं? क्_ आ_ ए__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- ए-ि-ा स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप एशिया से आये / आई हैं? 0
k-a-aap e-hi-- s--aay--/ -ae- -a--? k__ a__ e_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p e-h-y- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap eshiya se aaye / aaee hain?
У якому готелі Ви проживаєте? आप-क-न-से होटल म-ं ठह-े---ठ-र-----? आ_ कौ_ से हो__ में ठ__ / ठ__ हैं_ आ- क-न स- ह-ट- म-ं ठ-र- / ठ-र- ह-ं- ----------------------------------- आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? 0
aap kaun--- h---l m-----h-hare-/ t-ah--e---a-n? a__ k___ s_ h____ m___ t______ / t_______ h____ a-p k-u- s- h-t-l m-i- t-a-a-e / t-a-a-e- h-i-? ----------------------------------------------- aap kaun se hotal mein thahare / thaharee hain?
Як довго Ви вже тут? आ-क- य-ाँ आये-क--न--समय-ह-- -ै? आ__ य_ आ_ कि__ स__ हु_ है_ आ-क- य-ा- आ-े क-त-ा स-य ह-आ ह-? ------------------------------- आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? 0
a-pak--yahaa---a-- ki---a --m-y hua-ha-? a_____ y_____ a___ k_____ s____ h__ h___ a-p-k- y-h-a- a-y- k-t-n- s-m-y h-a h-i- ---------------------------------------- aapako yahaan aaye kitana samay hua hai?
Як надовго Ви залишаєтеся? आ---ह-ँ----ने -ि--र--ं-े-- र-े-गी? आ_ य_ कि__ दि_ र__ / र___ आ- य-ा- क-त-े द-न र-े-ग- / र-े-ग-? ---------------------------------- आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? 0
a-- -a---- -ita------ ra-e--e-/-r----ge-? a__ y_____ k_____ d__ r______ / r________ a-p y-h-a- k-t-n- d-n r-h-n-e / r-h-n-e-? ----------------------------------------- aap yahaan kitane din rahenge / rahengee?
Чи подобається Вам тут? क्य--आ-को-यह-ँ -च्छ--लगत--ह-? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
kya-aa-a--------- a---hh- --gata--ai? k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Ви тут у відпустці? क्या -प -हाँ--ु-्--या- --ान- आ-े-- ---ह--? क्_ आ_ य_ छु___ म__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- छ-ट-ट-य-ँ म-ा-े आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? 0
ky--aa--y--aa- -----tiyaan ma----e ---e /-aae------? k__ a__ y_____ c__________ m______ a___ / a___ h____ k-a a-p y-h-a- c-h-t-i-a-n m-n-a-e a-y- / a-e- h-i-? ---------------------------------------------------- kya aap yahaan chhuttiyaan manaane aaye / aaee hain?
Відвідайте мене! आ- कभ- --- मुझ-े--िलिए! आ_ क_ आ__ मु__ मि___ आ- क-ी आ-र म-झ-े म-ल-ए- ----------------------- आप कभी आकर मुझसे मिलिए! 0
a-p -a---e--a-ar-mu-h-se -ili-! a__ k_____ a____ m______ m_____ a-p k-b-e- a-k-r m-j-a-e m-l-e- ------------------------------- aap kabhee aakar mujhase milie!
Ось моя адреса. य- -े---पत---ै य_ मे_ प_ है य- म-र- प-ा ह- -------------- यह मेरा पता है 0
yah----a----- -ai y__ m___ p___ h__ y-h m-r- p-t- h-i ----------------- yah mera pata hai
Mи побачимося завтра? क्य- हम--ल--िलन------/ म-ल----ल- ह-ं? क्_ ह_ क_ मि____ / मि____ हैं_ क-य- ह- क- म-ल-े-ा-े / म-ल-े-ा-ी ह-ं- ------------------------------------- क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? 0
k-- h---k-l -il-nev------ -i---e---lee-h-in? k__ h__ k__ m__________ / m___________ h____ k-a h-m k-l m-l-n-v-a-e / m-l-n-v-a-e- h-i-? -------------------------------------------- kya ham kal milanevaale / milanevaalee hain?
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. म-फ- क-ज--------े --ले ह--कु- क--्--्------य---ै मा_ की___ मैं_ प__ ही कु_ का_____ ब__ है म-फ- क-ज-ए- म-ं-े प-ल- ह- क-छ क-र-य-्-म ब-ा-ा ह- ------------------------------------------------ माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है 0
m-a- -----e,-ma-n-e--a-ale -ee-k------a--y-k--- -a--a-a---i m___ k______ m_____ p_____ h__ k____ k_________ b______ h__ m-a- k-e-i-, m-i-n- p-h-l- h-e k-c-h k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i ----------------------------------------------------------- maaf keejie, mainne pahale hee kuchh kaaryakram banaaya hai
Бувайте! न-----र! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
n-ma-k-ar! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
До побачення! नम-----! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
n--a--aar! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
До зустрічі! फि--मिलें--! फि_ मि___ फ-र म-ल-ं-े- ------------ फिर मिलेंगे! 0
p-ir---l----! p___ m_______ p-i- m-l-n-e- ------------- phir milenge!

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…