Այ--- -աբ----:
Ա____ շ____ է_
Ա-ս-ր շ-բ-թ է-
--------------
Այսօր շաբաթ է: 0 A-sor-s--b-t--eA____ s______ eA-s-r s-a-a-’ e---------------Aysor shabat’ e
Ամ-ւս--- -վտ-մեքե--ն է լվ-նու-:
Ա_______ ա__________ է լ_______
Ա-ո-ս-ն- ա-տ-մ-ք-ն-ն է լ-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: 0 A---i---av--me-’--na- e -va-umA______ a____________ e l_____A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u-------------------------------Amusins avtomek’yenan e lvanum
Տա-ի-- -րո-մ - ծ---կ-եր-:
Տ_____ ջ____ է ծ_________
Տ-տ-կ- ջ-ո-մ է ծ-ղ-կ-ե-ը-
-------------------------
Տատիկը ջրում է ծաղիկները: 0 Tatiky --um-e-ts--hi-n-ryT_____ j___ e t__________T-t-k- j-u- e t-a-h-k-e-y-------------------------Tatiky jrum e tsaghiknery
Ա-ուս-ն---ա--ք-ւմ-- իր-գրաս---ն-:
Ա_______ հ_______ է ի_ գ_________
Ա-ո-ս-ն- հ-վ-ք-ւ- է ի- գ-ա-ե-ա-ը-
---------------------------------
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: 0 Amu---s--av---um ---r g-ase--anyA______ h_______ e i_ g_________A-u-i-s h-v-k-u- e i- g-a-e-h-n---------------------------------Amusins havak’um e ir graseghany
Ո-վ-է-մաք---- -ուսա--ւ-ն-րը:
Ո__ է մ______ լ_____________
Ո-վ է մ-ք-ո-մ լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը-
----------------------------
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: 0 V-՞-----a----- lu-a---neryV___ e m______ l__________V-՞- e m-k-r-m l-s-m-t-e-y--------------------------VO՞v e mak’rum lusamutnery
Ո-- --մաք-ո---փո-ե-ծ-չ-վ:
Ո__ է մ______ փ__________
Ո-վ է մ-ք-ո-մ փ-շ-ծ-ի-ո-:
-------------------------
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: 0 VO-v-- -ak-r-- p-vosh--s---ch’-vV___ e m______ p________________V-՞- e m-k-r-m p-v-s-e-s-s-c-’-v--------------------------------VO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ov
Ո՞- ---վ-նո-մ--պաս--:
Ո__ է լ______ ս______
Ո-վ է լ-ա-ո-մ ս-ա-ք-:
---------------------
Ո՞վ է լվանում սպասքը: 0 VO՞----lva-um-s-a-k’yV___ e l_____ s______V-՞- e l-a-u- s-a-k-y---------------------VO՞v e lvanum spask’y
Іноземні мови стають сьогодні все важливішими.
Це справедливо також і для трудової діяльності.
Через це кількість людей, які вивчають іноземні мови, зростає.
Також багатьом батькам хотілося б, щоб їх діти вчили мови.
Найкраще вже в юнацькі роки.
По всьому світі вже є багато міжнародних початкових шкіл.
Також дитячі садки з багатомовним вихованням стають дедалі популярнішими.
Таке раннє навчання має багато переваг.
Це пов’язано з розвитком нашого мозку.
До 4-го року життя формуються структури мозку, які відповідають за мову.
Ці нейронні мережі допомагають нам під час навчання.
Пізніше нові структури розвиваються гірше.
Діти старшого віку та дорослі вивчають мови набагато важче.
А тому ми повинні активно підтримувати ранній розвиток нашого мозку.
Коротко кажучи: чим молодше – тим краще.
Але є також люди, які критикують раннє навчання.
Вони побоюються, що багатомовність перевантажує маленьких дітей.
Крім того небезпека полягає в тім, що вони ніяку мову не вчать правильно.
Однак з наукової точки зору цей сумнів необґрунтований.
Більшість лінгвістів та нейропсихологів налаштовані оптимістично .
Їх дослідження з цієї теми дали позитивні результати.
Так, діти здебільшого отримують більше задоволення від уроків вивченнямови.
Також, коли діти вивчають мови, вони також розмірковують про мову.
Тому за допомогою вивчення іноземних мов вони знайомляться також з рідною.
Завдяки цим знанням про мови вони мають користь впродовж всього життя.
Можливо навіть краще починати з вивчення складних мов.
Адже мозок дітей вчиться швидко і інтуїтивно.
Бо йому байдуже, що запам’ятовувати:
hello, ciao
чи
néih hóu!