Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
Я-жа-а- зн-ць гр-шы - --й-- -аху---.
Я ж____ з____ г____ з м____ р_______
Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у-
------------------------------------
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0 Y---ha-a-u znya-s-----shy-z ------rakh----.Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.-------------------------------------------Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
Я--а--ю-ўз--ь---піс-- з р-ху-к-.
Я ж____ ў____ в______ з р_______
Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у-
--------------------------------
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0 Y--z------ u-----’ --pіs-- z-rak-----.Y_ z______ u______ v______ z r________Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-.--------------------------------------Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Д-- ----ві--н р--пі--цц-?
Д__ я п______ р__________
Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-?
-------------------------
Дзе я павінен распісацца? 0 D-- ya p-vі-e- r----sa--ts-?D__ y_ p______ r____________D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-?----------------------------Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Я-ч-ка---ерав-- --Гер-а-і-.
Я ч____ п______ з Г________
Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-.
---------------------------
Я чакаю перавод з Германіі. 0 Y---h--a-- p-r-vo----G-r-a---.Y_ c______ p______ z G________Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-.------------------------------Ya chakayu peravod z Germanіі.
Коли ми вивчаємо мову, ми вивчаємо і її граматику.
У дітей, які вчать свою рідну мову, це відбувається автоматично.
Вони не помічають, що їх мозок вчить багато різних правил.
Незважаючи на це вони вивчають свою рідну мову з самого початку правильно.
Оскільки існує багато мов, існує і багато граматик.
Чи є також універсальна граматика?
Цим питанням займаються вже довгий час багато науковців.
На це питання можуть дати відповідь нові дослідження.
Адже дослідники мозку зробили цікаве відкриття.
Вони дали можливість випробуваним вчити правила граматики.
Ці тест-особи були учнями мовної школи.
Вони вивчали японську або італійську.
Половина правил граматики були вигадані.
Але випробувані про це не знали.
Після навчання учням було показано речення.
Випробувані повинні були оцінити, чи ці речення правильні.
Під час виконання завдання аналізували їх мозок.
Це означає, що дослідники робили заміри активності мозку.
Так вони могли перевірити, як реагує мозок на речення.
І здається, наче наш мозок розпізнає граматики!
Під час обробки мови активні певні ділянки мозку.
До них належить також центр Брока.
Він знаходиться у лівій великій півкулі.
Коли учні обробляли справжні правила, він був дуже активний.
Для вигаданих правил навпаки – активність явно зменшувалася.
Таким чином, може так статися, що всі граматики мають одну й ту ж основу.
Тоді вони повинні б були слідувати одним і тим самим принципам.
І ми повинні були б вже народжуватися з цими принципами…