Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок.
Θ--ήθελα να--ν-ίξ- ---ν-λ-γα--ασ--.
Θ_ ή____ ν_ α_____ έ___ λ__________
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ξ- έ-α- λ-γ-ρ-α-μ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
0
T-- ḗ---l--n- ----xō én-n-l--ar-as--.
T__ ḗ_____ n_ a_____ é___ l__________
T-a ḗ-h-l- n- a-o-x- é-a- l-g-r-a-m-.
-------------------------------------
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Ось мій паспорт.
Ο-ίσ-- τ- δ----τ-ρ-ό -ο-.
Ο_____ τ_ δ_________ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-α-α-ή-ι- μ-υ-
-------------------------
Ορίστε το διαβατήριό μου.
0
Orí-te------a--tḗ--ó -ou.
O_____ t_ d_________ m___
O-í-t- t- d-a-a-ḗ-i- m-u-
-------------------------
Oríste to diabatḗrió mou.
Ось мій паспорт.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Oríste to diabatḗrió mou.
А ось моя адреса.
Κ-ι -υτή --ναι-η διεύ-υν---μου.
Κ__ α___ ε____ η δ________ μ___
Κ-ι α-τ- ε-ν-ι η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-------------------------------
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
0
K-- a-t--eí--- ----eú---n-ḗ m-u.
K__ a___ e____ ē d_________ m___
K-i a-t- e-n-i ē d-e-t-y-s- m-u-
--------------------------------
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
А ось моя адреса.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
Θ---θελα----κ-τα-έ-ω -ρήματ- στο- ---α----μό-μ--.
Θ_ ή____ ν_ κ_______ χ______ σ___ λ_________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-τ-θ-σ- χ-ή-α-α σ-ο- λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
-------------------------------------------------
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
0
T---ḗth--a ---kat-t--s---hr--ata -t-n l-g--i-s-ó--ou.
T__ ḗ_____ n_ k________ c_______ s___ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-t-t-é-ō c-r-m-t- s-o- l-g-r-a-m- m-u-
-----------------------------------------------------
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
Θα ή-ελα-να-κ----α---ηψ- --- --ν-λ-γ-----μ--μ--.
Θ_ ή____ ν_ κ___ α______ α__ τ__ λ_________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- α-ά-η-η α-ό τ-ν λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
------------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
0
Th- --hel- -a --------l---- --- ton -og-ri--mó -o-.
T__ ḗ_____ n_ k___ a_______ a__ t__ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- a-á-ē-s- a-ó t-n l-g-r-a-m- m-u-
---------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
Θ--ήθ-λα ---κάν--ε-ημέρ--- τ-----γαρ---μ-- μ--.
Θ_ ή____ ν_ κ___ ε________ τ__ λ__________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- ε-η-έ-ω-η τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
0
T------e-a n--kán- -n--é--s- --u-----r-as--ú ---.
T__ ḗ_____ n_ k___ e________ t__ l__________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- e-ē-é-ō-ē t-u l-g-r-a-m-ú m-u-
-------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку.
Θα -θε---ν----α-γ-ρώσ---ί--τ--ι-ι-τική-επιτα-ή.
Θ_ ή____ ν_ ε_________ μ__ τ__________ ε_______
Θ- ή-ε-α ν- ε-α-γ-ρ-σ- μ-α τ-ξ-δ-ω-ι-ή ε-ι-α-ή-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
0
Th- ḗ----a -a e---gyr-s--m-a---x-----------i---ḗ.
T__ ḗ_____ n_ e_________ m__ t__________ e_______
T-a ḗ-h-l- n- e-a-g-r-s- m-a t-x-d-ō-i-ḗ e-i-a-ḗ-
-------------------------------------------------
Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
Яка сума комісії?
Π--ο ----ι-- -π---ρ---η;
Π___ ε____ η ε__________
Π-σ- ε-ν-ι η ε-ι-ά-υ-σ-;
------------------------
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
0
Pós---í-ai ē -p-b--yn--?
P___ e____ ē e__________
P-s- e-n-i ē e-i-á-y-s-?
------------------------
Póso eínai ē epibárynsē?
Яка сума комісії?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Póso eínai ē epibárynsē?
Де я повинен / повинна підписати?
Π-- π-έ--- -- -π--ρ---;
Π__ π_____ ν_ υ________
Π-ύ π-έ-ε- ν- υ-ο-ρ-ψ-;
-----------------------
Πού πρέπει να υπογράψω;
0
Po- pr-p-i -----og--psō?
P__ p_____ n_ y_________
P-ú p-é-e- n- y-o-r-p-ō-
------------------------
Poú prépei na ypográpsō?
Де я повинен / повинна підписати?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Poú prépei na ypográpsō?
Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини.
Πε-ι--νω--να-έμ----- απ- Γε-μ-ν-α.
Π_______ έ__ έ______ α__ Γ________
Π-ρ-μ-ν- έ-α έ-β-σ-α α-ό Γ-ρ-α-ί-.
----------------------------------
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
0
P--imé-- --- --basma -p- G-rma-í-.
P_______ é__ é______ a__ G________
P-r-m-n- é-a é-b-s-a a-ó G-r-a-í-.
----------------------------------
Periménō éna émbasma apó Germanía.
Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Periménō éna émbasma apó Germanía.
Тут є номер мого рахунку.
Ορίστ--- -ρ-θμ-ς --υ--ο--ρια-μ---μ-υ.
Ο_____ ο α______ τ__ λ__________ μ___
Ο-ί-τ- ο α-ι-μ-ς τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-------------------------------------
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
0
Or-s-e o---ithm-s--ou lo--r---m-ú----.
O_____ o a_______ t__ l__________ m___
O-í-t- o a-i-h-ó- t-u l-g-r-a-m-ú m-u-
--------------------------------------
Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
Тут є номер мого рахунку.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
Чи прибули гроші?
Έ-ου- -ρ--ι -- -ρή-ατα;
Έ____ έ____ τ_ χ_______
Έ-ο-ν έ-θ-ι τ- χ-ή-α-α-
-----------------------
Έχουν έρθει τα χρήματα;
0
Éc-ou- é--h-- ta-ch--m---?
É_____ é_____ t_ c________
É-h-u- é-t-e- t- c-r-m-t-?
--------------------------
Échoun érthei ta chrḗmata?
Чи прибули гроші?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Échoun érthei ta chrḗmata?
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші.
Θα-ήθελα-συ--λ-α---.
Θ_ ή____ σ__________
Θ- ή-ε-α σ-ν-λ-α-μ-.
--------------------
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
0
Tha---h-l----n-ll----.
T__ ḗ_____ s__________
T-a ḗ-h-l- s-n-l-a-m-.
----------------------
Tha ḗthela synállagma.
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Tha ḗthela synállagma.
Мені потрібні долари США.
Χ-ειά-ομ-ι--ο--ρια ---ρικής.
Χ_________ δ______ Α________
Χ-ε-ά-ο-α- δ-λ-ρ-α Α-ε-ι-ή-.
----------------------------
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
0
Chr-iá--mai dolária Am--ikḗ-.
C__________ d______ A________
C-r-i-z-m-i d-l-r-a A-e-i-ḗ-.
-----------------------------
Chreiázomai dolária Amerikḗs.
Мені потрібні долари США.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Chreiázomai dolária Amerikḗs.
Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри.
Π-ρ--α-ώ---στ- ----μι--- --ρτ-ν-μίσματ-.
Π_______ δ____ μ__ μ____ χ______________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-κ-ά χ-ρ-ο-ο-ί-μ-τ-.
----------------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
0
Par--alṓ--------ou --kr--c--r---o--sm-t-.
P_______ d____ m__ m____ c_______________
P-r-k-l- d-s-e m-u m-k-á c-a-t-n-m-s-a-a-
-----------------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
Тут є банкомат?
Υ---χ-- --- μ----ημα α--ό---η- α--λ--η-;
Υ______ ε__ μ_______ α________ α________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-χ-ν-μ- α-τ-μ-τ-ς α-ά-η-η-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
0
Y--rc-e----ṓ ---hánēm------m--ēs-a---ē---s?
Y_______ e__ m________ a________ a_________
Y-á-c-e- e-ṓ m-c-á-ē-a a-t-m-t-s a-á-ē-s-s-
-------------------------------------------
Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
Тут є банкомат?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
Скільки грошей можна зняти?
Π-σα χ-----α μ-ο-εί----β-ά-ε- --ν--ς;
Π___ χ______ μ_____ ν_ β_____ κ______
Π-σ- χ-ή-α-α μ-ο-ε- ν- β-ά-ε- κ-ν-ί-;
-------------------------------------
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
0
P----c-r--a-a -p-r-- n--b-álei-kan-ís?
P___ c_______ m_____ n_ b_____ k______
P-s- c-r-m-t- m-o-e- n- b-á-e- k-n-í-?
--------------------------------------
Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
Скільки грошей можна зняти?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
Які кредитні картки можна використовувати?
Ποιες---σ--τ------ά-τ-- μ-ο----να ------ο-----ε--κ--εί-;
Π____ π_________ κ_____ μ_____ ν_ χ_____________ κ______
Π-ι-ς π-σ-ω-ι-έ- κ-ρ-ε- μ-ο-ε- ν- χ-η-ι-ο-ο-ή-ε- κ-ν-ί-;
--------------------------------------------------------
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
0
P-ie---i-tōtik-s-ká-te--m-o-e- n--c-rē-i-o-o-ḗ--i ka----?
P____ p_________ k_____ m_____ n_ c______________ k______
P-i-s p-s-ō-i-é- k-r-e- m-o-e- n- c-r-s-m-p-i-s-i k-n-í-?
---------------------------------------------------------
Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?
Які кредитні картки можна використовувати?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?