Окуляри
оч-ла
о____
о-и-а
-----
очила
0
oc---a
o_____
o-h-l-
------
ochila
Він забув свої окуляри.
Тој--и з------и-с-оит- оч--а.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
Toј gu- -abo--vi--v--tye o--i--.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Він забув свої окуляри.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Де ж його окуляри?
Каде -- -его-ите---и-а?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
Ka-ye --e --e-u-v--y- -chi-a?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Де ж його окуляри?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Годинник
ч-с-вник
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c-a-ovnik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Годинник
часовник
chasovnik
Його годинник попсутий.
Негов-о-----овник - р---пан.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Nyeguovi-t -h--ovn---ye---s----.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Його годинник попсутий.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Годинник висить на стіні.
Ч---в-и-от - --к-----на-ѕ-дот.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-as--ni-o- -e --ka-hy-n -- dzi-o-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Годинник висить на стіні.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Паспорт
п--ош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
pasosh
p_____
p-s-s-
------
pasosh
Він загубив свій паспорт.
То- го з--у---сво--т-пасош.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
T-ј -uo-z---oob--sv---t ---os-.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Він загубив свій паспорт.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Де ж його паспорт?
Ка-е---нег--и-т--ас--?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
K-dye-y- ny-guov----pa---h?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Де ж його паспорт?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
вони – їх
тие --нив-н
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t----- -i--en
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
вони – їх
тие – нивен
tiye – nivyen
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Д-цата-н----ж----а г- -а---т --о-те --д-тел-.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dye-z-ta---e--oʐat--- gui n---a- ---i--e-----tye--.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Але ж ось йдуть їх батьки!
А-а -ве-ги-----аа---и-н--е р--и----!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
A-a--e--e-g--------at-n-v--t----od-ty-li!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Ви – Ваш
В---–---ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viy- ---a-h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Ви – Ваш
Вие – Ваш
Viye – Vash
Як ваша подорож, пане Мюллер?
К-кв--беш--В---то пату----- -о-п-ди---Ми-е-?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
Ka-vo ---sh-e -ash---o-p-t--vaњy------s---i-y- M---er?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
К-де - В-ш-та-соп---а---осп--и----и---?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K-dye ye Va--ata --pro--u---gu--p--i-ye -ilyer?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Ви – ваша
В-е-–---ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viye------h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Ви – ваша
Вие – Ваш
Viye – Vash
Як ваша подорож пані Шмідт?
К-к-- беш-----ето пату-а-е-----по-о-Шми-?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K-kv- -y-shy- V---ye---pa---vaњye,----spoѓ----m--?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
К-д--е-Ваши-т---пруг, г--п------и-?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K-dy- -- --sh-----op-o-g-, guospoѓo-Sh-it?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?