Розмовник

uk Прикметники 1   »   be Прыметнікі 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

[Prymetnіkі 1]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська білоруська Відтворити більше
стара жінка ст-ра-----чы-а с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
sta-a---zh--chyna s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
товста жінка то-с-ая ж-нч-на т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
tou----a-z-a-chy-a t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
допитлива жінка ці----а--ж---ы-а ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t-іkaunay----anchyna t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
новий автомобіль н-в- -ў--м-б--ь н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
no-y aut-ma-і-’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
швидкий автомобіль х-----аўта-а---ь х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
k---k- --ta--bіl’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
зручний автомобіль уту-ь-ы -ўтам-біль у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
utu-’-- auta-abіl’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
синє плаття сі--я--у-енка с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
s--y--- su-e--a s______ s______ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
червоне плаття чы--о-а- су-енка ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
chyr--n--a su--n-a c_________ s______ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
зелене плаття з--ё-ая--у--нка з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
z-alen----s---n-a z________ s______ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
чорна сумка ч-р-а- -умка ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
c-or-a-- s-mka c_______ s____ c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
коричнева сумка кар-----а- сумка к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
ka--c--evay- s-m-a k___________ s____ k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
біла сумка бела--с-мка б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
be-a-- s--ka b_____ s____ b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
люб’язні люди пры-мныя---дзі п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
pry-m-yy----u--і p________ l_____ p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
ввічливі люди в---і--я людзі в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
v-t-і-yya-l----і v________ l_____ v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
цікаві люди ц--авы- л-д-і ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
tsіka--y--l---zі t________ l_____ t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
милі діти м--ы- д--ці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
mі--y- dzet-і m_____ d_____ m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
зухвалі діти на--б-ы--дзеці н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
n--h-bn-ya --e--і n_________ d_____ n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
слухняні діти д-брыя----ці д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
d-br-ya --et-і d______ d_____ d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…