Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   ku Raweya fermanî 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська курдська (курманджі) Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Tu --l-k--t-r-------q-s -ir-l neb-! T_ g_____ t______ e____ t____ n____ T- g-l-k- t-r-l-- e-q-s t-r-l n-b-! ----------------------------------- Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! Tu-pi- r-dik---- -w-a---a-e-ev-! T_ p__ r________ e____ r________ T- p-r r-d-k-v-- e-q-s r-n-k-v-! -------------------------------- Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! T--g-l--- --rng t----wsqa---ereng-----! T_ g_____ d____ t__ e_____ d_____ n____ T- g-l-k- d-r-g t-- e-s-a- d-r-n- n-y-! --------------------------------------- Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! T- p-r b--e-g-d----î-e-q-s-bideng ne--ne! T_ p__ b_____ d___________ b_____ n______ T- p-r b-d-n- d-k-n---w-a- b-d-n- n-k-n-! ----------------------------------------- Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! T- p---b-d-ng--------- ewq-s-----ng -ea-i-e! T_ p__ b_____ d_______ e____ b_____ n_______ T- p-r b-d-n- d-a-i-î- e-q-s b-d-n- n-a-i-e- -------------------------------------------- Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Tu g-le----d-x-----ew----ve----e! T_ g____ v______ - e____ v_______ T- g-l-k v-d-x-î - e-q-s v-n-x-e- --------------------------------- Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! Tu g---k -ix----dik-ş-n----w----c--a-e n-kiş---! T_ g____ c_____ d________ e____ c_____ n________ T- g-l-k c-x-r- d-k-ş-n-- e-q-s c-x-r- n-k-ş-n-! ------------------------------------------------ Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! T- -ir d-x--itî--ew--- z--e ---eb-te! T_ p__ d________ e____ z___ n________ T- p-r d-x-b-t-- e-q-s z-d- n-x-b-t-! ------------------------------------- Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! T- --l--- --l-- diçî- ew-as--il---n---! T_ g_____ b____ d____ e____ b____ n____ T- g-l-k- b-l-z d-ç-- e-q-s b-l-z n-ç-! --------------------------------------- Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! 0
Встаньте, пане Мюллер! Ji k-re-- --- r-b----ser --ya, B--ê--M--l--! J_ k_____ x__ r_____ s__ p____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r-b-n- s-r p-y-, B-r-z M-l-e-! -------------------------------------------- Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! 0
Сідайте, пане Мюллер! J- --re----w---- r-nin, -irê- M-l-er! J_ k_____ x__ r_ r_____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- B-r-z M-l-e-! ------------------------------------- Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! 0
Сидіть, пане Мюллер! R--ebi-- B---- -ul-e-! R_______ B____ M______ R-n-b-n- B-r-z M-l-e-! ---------------------- Ranebin, Birêz Muller! 0
Майте терпіння! Bi---r b-n! B_____ b___ B-s-b- b-n- ----------- Bisebr bin! 0
Не поспішайте! Le-ê n-k-! L___ n____ L-z- n-k-! ---------- Lezê neke! 0
Зачекайте хвилинку! Çi--e-- -- -e-d- -i-! Ç______ l_ b____ b___ Ç-r-e-ê l- b-n-ê b-n- --------------------- Çirkekê li bendê bin! 0
Будьте обережні! B--dar----! B_____ b___ B-l-a- b-n- ----------- Baldar bin! 0
Будьте пунктуальні! Bi--k--ê--bi-! B________ b___ B-r-k-p-k b-n- -------------- Birêkûpêk bin! 0
Не будьте безглузді! E-d-l ne---! E____ n_____ E-d-l n-b-n- ------------ Evdal nebin! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…