Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словацька Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Si -a-- l---v--– n--u- -a-- l-ni-ý! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! S-í- t-k---ho---nes-- --k--lh-! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Ch------ak n-s---o---n--ho- t-- n----ro! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! S-e-e- -a--a- n-hla--– --s--j--- --k na-l--! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Hov-ríš-tak------h--- ---o--r tak -----h-! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! P-je---r-liš v-ľ----nep---ak-ve-a! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! F----------eľ--– nefajči-tak v-ľa! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! P--c--e---r--eľ- –-t----ep----- t-- -eľ-! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Jaz-íš--r-l-š-rý-h---–---- nej-zdi---k rých-o! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Встаньте, пане Мюллер! P--tav-e-s-,-pá- -ül-e-! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Сідайте, пане Мюллер! S--ni-e-si,-p---M-l---! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Сидіть, пане Мюллер! Z--t-ň-e ---i--- -á--M--le-! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Майте терпіння! Maj---str---i-! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Не поспішайте! N--o------t--sa! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Зачекайте хвилинку! Po-ka-t- chv---! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Будьте обережні! B-ď-e opa--n-! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Будьте пунктуальні! B-ďt- -o---í-n-! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Не будьте безглузді! Neb-ďt--hl---! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…