Розмовник

uk Наказовий спосіб 2   »   sl Velelnik (Imperativ) 2

90 [дев’яносто]

Наказовий спосіб 2

Наказовий спосіб 2

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словенська Відтворити більше
Поголися! O-r---s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Помийся! U--- --! U___ s__ U-i- s-! -------- Umij se! 0
Причешися! Počeši-s-! P_____ s__ P-č-š- s-! ---------- Počeši se! 0
Зателефонуй! Зателефонуйте! Po---či----kli----! P_______ P_________ P-k-i-i- P-k-i-i-e- ------------------- Pokliči! Pokličite! 0
Починай! Починайте! Začn-- Za-nite! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Припини! Припиніть! Neh-j- N-h----! N_____ N_______ N-h-j- N-h-j-e- --------------- Nehaj! Nehajte! 0
Облиш це! Облиште це! Pus-i--o- -u---te t-! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Скажи це! Скажіть це! P-ve--t-! -ov-jt- to! P____ t__ P______ t__ P-v-j t-! P-v-j-e t-! --------------------- Povej to! Povejte to! 0
Купи це! Купіть це! K--i--o! K-p-t- -o! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Ніколи не будь нечесним! Ni-ol-----bod----p-št-n---! N_____ n_ b___ n___________ N-k-l- n- b-d- n-p-š-e-(-)- --------------------------- Nikoli ne bodi nepošten(a)! 0
Ніколи не будь зухвалим! Nikol--n- ---i-n-s-amen (ne--a--a)! N_____ n_ b___ n_______ (__________ N-k-l- n- b-d- n-s-a-e- (-e-r-m-a-! ----------------------------------- Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! 0
Ніколи не будь неввічливим! Ni--li-n- -odi n---j-de- -n---ju-na)! N_____ n_ b___ n________ (___________ N-k-l- n- b-d- n-v-j-d-n (-e-l-u-n-)- ------------------------------------- Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! 0
Завжди будь чесним! Bo-i ve--------en---! B___ v____ p_________ B-d- v-d-o p-š-e-(-)- --------------------- Bodi vedno pošten(a)! 0
Завжди будь люб’язним! B-di-vedno-pr-----n---ri-azn-)! B___ v____ p_______ (__________ B-d- v-d-o p-i-a-e- (-r-j-z-a-! ------------------------------- Bodi vedno prijazen (prijazna)! 0
Завжди будь ввічливим! B-di-v--n- v-j-den (---udna-! B___ v____ v______ (_________ B-d- v-d-o v-j-d-n (-l-u-n-)- ----------------------------- Bodi vedno vljuden (vljudna)! 0
Щасливої дороги! S--čn- p-t -o-o-! S_____ p__ d_____ S-e-n- p-t d-m-v- ----------------- Srečno pot domov! 0
Вважайте добре на себе! Pazi----ase! P_____ n____ P-z-t- n-s-! ------------ Pazite nase! 0
Приходьте до нас скоро знову! Obišč-te--a--kmalu sp-t! O_______ n__ k____ s____ O-i-č-t- n-s k-a-u s-e-! ------------------------ Obiščite nas kmalu spet! 0

Немовлята можуть вчити правила граматики

Діти ростуть дуже швидко. І вчаться вони також дуже швидко! Як вчаться діти – ще не досліджено. Навчальний процес протікає автоматично. Діти не помічають, що вони вчаться. Незважаючи на це вони можуть щодня більше. Це стає ясно також стосовно мови. В перші місяці немовлята можуть лише плакати. В декілька місяців вони говорять короткі слова. Потім з слів складаються речення. Колись пізніше діти говорять рідною мовою. З дорослими це, нажаль, не функціонує. Для навчання їм потрібні книги та інші матеріали. Лише так вони можуть, наприклад, вчити правила граматики. Але немовлята вже в чотири місяці вивчають граматику! Дослідники навчали німецьких дітей правилам іноземної граматики. Для цього вони озвучували їм італійські речення. Ці речення містили певні синтаксичні структури. Діти слухали правильні речення впродовж близько чверті години. Після навчання немовлятам знов озвучили речення. Але цього разу деякі речення були неправильними. В той час як немовлята прослухували речення, замірялися їх мозкові ритми. Так дослідники могли взнати, як мозок реагує на речення. І немовлята виявили різну активність при прослуховуванні речень! Хоча вони дуже мало вчили речення, вони реєстрували помилки. Звісно, немовлята не розуміють, чому деякі речення хибні. Вони орієнтуються лише на фонетичні зразки. Але цього достатньо, щоб вчити мову – принаймні немовлятам…