Розмовник

uk Наказовий спосіб 2   »   zh 命令式2

90 [дев’яносто]

Наказовий спосіб 2

Наказовий спосіб 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

[mìnglìng shì 2]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська китайська (спрощена) Відтворити більше
Поголися! 你 - --- ! 你 去 刮__ ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
nǐ -ù gu- húzi! n_ q_ g__ h____ n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Помийся! 洗- ! 洗_ ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
Xǐl-ǎ-! X______ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Причешися! 梳- ! 梳_ ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
S-ūtóu! S______ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Зателефонуй! Зателефонуйте! 打电话-!您 --- ! 打__ !_ 打__ ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
Dǎ-diànhu-! Nín d--d--n--à! D_ d_______ N__ d_ d_______ D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Починай! Починайте! 开始-!您 开--吧-! 开_ !_ 开_ 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K---hǐ- Nín --is---ba! K______ N__ k_____ b__ K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Припини! Припиніть! 停---您-停下 ! 停_ !_ 停_ ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
T--g -ià! N---tí-g ---! T___ x___ N__ t___ x___ T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
Облиш це! Облиште це! 放--!您--下-! 放_ !_ 放_ ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
F-ng-i---Nín---ng-ià! F_______ N__ f_______ F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
Скажи це! Скажіть це! 说--您说 ! 说 !__ ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
S-u-!-Ní----uō! S____ N__ s____ S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
Купи це! Купіть це! 买 --- ! 买 !__ ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
M--!-----mǎ-! M___ N__ m___ M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
Ніколи не будь нечесним! 要 -- 啊 ! 要 诚_ 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Y-- --é----- a! Y__ c_______ a_ Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
Ніколи не будь зухвалим! 不--调--! 不_ 调_ ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
B-y---tiáopí! B____ t______ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
Ніколи не будь неввічливим! 不要 没礼貌 ! 不_ 没__ ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
Bùy-o -----ǐ-à-! B____ m__ l_____ B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
Завжди будь чесним! 一- 要----诚实 ! 一_ 要 始_ 诚_ ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Yīdìn- -à- sh---ōng --é-g---! Y_____ y__ s_______ c________ Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
Завжди будь люб’язним! 对- ---友--! 对_ 总_ 友_ ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
D-ì -én---ng yào-y-u ---! D__ r__ z___ y__ y__ h___ D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
Завжди будь ввічливим! 对- 总----- ! 对_ 总_ 有__ ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
Du---------- --o-y-u lǐm--! D__ r__ z___ y__ y__ l_____ D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
Щасливої дороги! 平安--- - ! 平_ 回_ 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
Pí-g--n --- --ā -a! P______ h__ j__ b__ P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
Вважайте добре на себе! 请--照顾-----! 请_ 照__ 自_ ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Q-n- -ín zh-og------zìj-! Q___ n__ z_____ h__ z____ Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
Приходьте до нас скоро знову! 请- 再到-我------ ! 请_ 再_ 我_ 这_ 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Qǐ-g ní- z-i dào w-m----hè----lái! Q___ n__ z__ d__ w____ z_____ l___ Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

Немовлята можуть вчити правила граматики

Діти ростуть дуже швидко. І вчаться вони також дуже швидко! Як вчаться діти – ще не досліджено. Навчальний процес протікає автоматично. Діти не помічають, що вони вчаться. Незважаючи на це вони можуть щодня більше. Це стає ясно також стосовно мови. В перші місяці немовлята можуть лише плакати. В декілька місяців вони говорять короткі слова. Потім з слів складаються речення. Колись пізніше діти говорять рідною мовою. З дорослими це, нажаль, не функціонує. Для навчання їм потрібні книги та інші матеріали. Лише так вони можуть, наприклад, вчити правила граматики. Але немовлята вже в чотири місяці вивчають граматику! Дослідники навчали німецьких дітей правилам іноземної граматики. Для цього вони озвучували їм італійські речення. Ці речення містили певні синтаксичні структури. Діти слухали правильні речення впродовж близько чверті години. Після навчання немовлятам знов озвучили речення. Але цього разу деякі речення були неправильними. В той час як немовлята прослухували речення, замірялися їх мозкові ритми. Так дослідники могли взнати, як мозок реагує на речення. І немовлята виявили різну активність при прослуховуванні речень! Хоча вони дуже мало вчили речення, вони реєстрували помилки. Звісно, немовлята не розуміють, чому деякі речення хибні. Вони орієнтуються лише на фонетичні зразки. Але цього достатньо, щоб вчити мову – принаймні немовлятам…