فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬   »   ps په رستورانت کې 1

‫29 [انتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

29 [ نهه ویشت ]

29 [ نهه ویشت ]

په رستورانت کې 1

[په رستورانت کې 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ دا میز خالی دی؟ دا میز خالی دی؟ 1
dā m---ǩ-l- -y dā myz ǩāly dy
‫مجھے مینو چاہیے‬ مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی. مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی. 1
m--bānêy---- my---ma p-----y marbānêy okṟ myno ma pkār dy
‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ تاسو څه وړاندیز کوئئ؟ تاسو څه وړاندیز کوئئ؟ 1
tā-o-tsa-oṟ-n-y--ko tāso tsa oṟāndyz ko
‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ زه یو بیر غواړم زه یو بیر غواړم 1
زه--و---ر -و--م زه یو بیر غواړم
‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ زه منرال اوبه غواړم. زه منرال اوبه غواړم. 1
زه-منرا--ا-ب--غواړ-. زه منرال اوبه غواړم.
‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ زه د نارنج جوس غواړم. زه د نارنج جوس غواړم. 1
زه ---ا----جوس-غو-ړ-. زه د نارنج جوس غواړم.
‫مجھے کافی چاہیے‬ زه غواړم یو کافی وڅښم. زه غواړم یو کافی وڅښم. 1
z--ǧoāṟ--y- kāfy o-s-m za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ زه د شیدو سره کافي غواړم. زه د شیدو سره کافي غواړم. 1
ز- ------ س-ه----ي -و---. زه د شیدو سره کافي غواړم.
‫شکر کے ساتھ پلیز‬ د شکر سره، مهرباني وکړئ. د شکر سره، مهرباني وکړئ. 1
د --ر-سر-،-مه-ب-ني -ک-ئ. د شکر سره، مهرباني وکړئ.
‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ زه یو چای غواړم. زه یو چای غواړم. 1
ز- -و-چا- غوا-م. زه یو چای غواړم.
‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ زه د لیمو سره چای غواړم. زه د لیمو سره چای غواړم. 1
زه --لی-- --ه---ی------. زه د لیمو سره چای غواړم.
‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ زه د شیدو سره چای غواړم. زه د شیدو سره چای غواړم. 1
ز- د--یدو---ه--ا----ا-م. زه د شیدو سره چای غواړم.
‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ تاسو سګريټ لرئ؟ تاسو سګريټ لرئ؟ 1
ت-سو-س--يټ لر-؟ تاسو سګريټ لرئ؟
‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ 1
ا-- ت--و یو ا--ټ-- ل--؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ تاسو لائٹر لری؟ تاسو لائٹر لری؟ 1
t-so---r-lry tāso lār lry
‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ زه فورک نه لرم. زه فورک نه لرم. 1
z- ---k-na --m za fork na lrm
‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ زه چاقو نه لرم. زه چاقو نه لرم. 1
za -āk--na l-m za çāko na lrm
‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ زه چمچ نه لرم. زه چمچ نه لرم. 1
za --ç -a l-m za çmç na lrm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -