فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   be У банку

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ Я хачу адкрыць рахунак. Я хачу адкрыць рахунак. 1
Ya----ch- -d-ryt-’ ----u--k. Ya khachu adkryts’ rakhunak.
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ Вось мой пашпарт. Вось мой пашпарт. 1
Vos’ m-y p-s-p--t. Vos’ moy pashpart.
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ А вось мой адрас. А вось мой адрас. 1
A--os’ m-y-a--as. A vos’ moy adras.
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 1
Y- ---da-- z-l--h-t-’ g--s------sv-y-r--h-na-. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 1
Y- z-a--y- znyats’--ros-y-z---yg-----h-nku. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 1
Y----ada-u u-ya-s’---pі-k--------u---. Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 1
Y- -ha-a-u-at-y--t-’ g---h- -a---d---zh--- -heku. Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ Якую суму складаюць падаткі? Якую суму складаюць падаткі? 1
Y--uyu-sum--sklad-y--s--padat-і? Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ Дзе я павінен распісацца? Дзе я павінен распісацца? 1
D-e -a --vіn---r--pі-a-stsa? Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ Я чакаю перавод з Германіі. Я чакаю перавод з Германіі. 1
Y----a-----peravo--z G-rma-іі. Ya chakayu peravod z Germanіі.
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ Вось нумар майго рахунку. Вось нумар майго рахунку. 1
Vos’ --m-r maygo------n--. Vos’ numar maygo rakhunku.
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ Грошы паступілі? Грошы паступілі? 1
G-osh---a--u-і--? Groshy pastupіlі?
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ Я жадаю памяняць гэтыя грошы. Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 1
Ya ---day----mya-----’ ge------r-s--. Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ Мне патрэбныя долары ЗША. Мне патрэбныя долары ЗША. 1
M-- p-trebnyya -----y ZSh-. Mne patrebnyya dolary ZShA.
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 1
Ka-і-la-ka,--ay-se---e----b---- kupyur-. Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ Тут ёсць банкамат? Тут ёсць банкамат? 1
Tut yo-ts--b-n-a-at? Tut yosts’ bankamat?
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ Колькі грошаў можна зняць? Колькі грошаў можна зняць? 1
Kol’kі--r--ha--mo-h-a----a---? Kol’kі groshau mozhna znyats’?
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 1
Y---ya--redytnyya k----і----h-a------y-to--a-s-? Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -