فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   ka უარყოფა 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

[uarqopa 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ ბეჭედი ძვირია? ბეჭედი ძვირია? 1
b---'-di d-v-ria? bech'edi dzviria?
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 1
ar------m-ho--d---i-e--o-----s. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 1
ma-r-- ----k-olod-ormots---ti --k--. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫کیا تم تیار ہو؟‬ უკვე მზად ხარ? უკვე მზად ხარ? 1
uk'-- -z-d kh-r? uk've mzad khar?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ არა, ჯერ არა. არა, ჯერ არა. 1
a-a, -er-ar-. ara, jer ara.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 1
m---am a-h-a----za- -ik----. magram akhlave mzad viknebi.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ გინდა კიდევ სუპი? გინდა კიდევ სუპი? 1
g-nda k'--e--s-p-i? ginda k'idev sup'i?
‫نہیں، اور نہیں-‬ არა, აღარ მინდა. არა, აღარ მინდა. 1
ara- a-har-mi---. ara, aghar minda.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 1
magr-m k'id-v -r-- na--n-? magram k'idev erti naqini?
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 1
u-'-e--i-i -h---a--k -skhovr-b? uk've didi khania ak tskhovrob?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ არა, მხოლოდ ერთი თვეა. არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 1
a-a,--kh---d---t---ve-. ara, mkholod erti tvea.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 1
mag--m---'-- -e-r kh-l----v--s--b. magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ ხვალ სახლში მიდიხარ? ხვალ სახლში მიდიხარ? 1
khv-l s--h---i-mi-ikh--? khval sakhlshi midikhar?
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 1
ar-- mk----- shabat-k--i---. ara, mkholod shabat-k'viras.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 1
m---a--k'vi-asve--a-b-u---b-. magram k'virasve davbrundebi.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 1
s---- k-li----l--uk--- g--z-r--? sheni kalishvili uk've gaizarda?
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 1
a--- -s --r m-holo- --v-----'i---'lis --is. ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 1
m----m --s-uk--e---go-----h-a-s. magram mas uk've megobari hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -