فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   ps دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [ اته نوي ]

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

[دوه ګونی ترکیبونه]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. 1
س----کلی -،--ګ- ----س-ړ- کو-ن--. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. 1
ر-ل --ډ- -----ل وخت-و،--و-ګڼ- --ڼه ډ--ه--ه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. 1
هو---ر-حته--- ----ډ-- قی--. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. 1
ه-- -- -س یا---- -ا-ی -خلي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. 1
ه----ه -ن--په یا س-- س-----اش-. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. 1
هغ- ی- -مو--------ند-کوي-یا--ه هو-ل--ې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. 1
a-a-p----pā-oê- -o -n--y--- ------oêy aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. 1
aǧa ---lndn--- m-d----do--- kê-žo-- kṟ- -y aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. 1
هغه-اس-انی- او ---لس--- د---ه پ---ي. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. 1
-ǧa--a------ḩmk-dy-aǧa s-- -- dy aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. 1
a-a--a ------l- da --a a-ǩyār--am--a aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. 1
aǧa na fk--pa-j---êy-b----f-ā------a----rê ko-y aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. 1
ز- -ه-پ-ان---ږ-ل- ش- ا--نه------. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. 1
ز---ه-و---ز -ولی -م-ا--نه سمب-. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. 1
زه ا-پ-ر--یا ب--- -ه-خ--وم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. 1
t--m---žr-----ā-- --- ko --mra--r b- tā-- ---ra -o tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. 1
ç- --omra--r--ā-o rā- a--ra dm-- -ā-- p-y-d çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. 1
ç- ts---- tāso --ṟ-š-ao-ra -ām-ta--o-ṟê çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -