فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   ps دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [ اته نوي ]

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

[دوه ګونی ترکیبونه]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. 1
سف- ښ-------مګر--یر س--ی ک-و--ی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. 1
ریل ---ی--- --ل و---و---- ----ګ--- ---- --. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. 1
هوټل--ا-ته-وو-----ډیر----ت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. 1
ه-- ----س--ا-ری- ګاډی ا---. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. 1
ه-- به--ن-شپ- -ا --ا سها----ش-. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. 1
ه----ا-ز-و- سر- ژو---ک-ي-یا -ه---ټ- -ې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. 1
aǧa pa as--no----o ā-gly----ǩ------êy aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. 1
aǧ--pa--n-n-ā----dryd -oāṟ- k--ž--- -----y aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. 1
هغه-اسپا--ا -- انګلست-- -واړ--پیژن-. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. 1
a-a na --t -ḩ-- d-----------m--y aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. 1
a-a--- f-t ǩ--ê d--a---a-ǩ-ā-- -m da aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. 1
aǧa-n- -k----------y--l---fr-----y am------ko-y aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. 1
ز-----پ---و--------- او-نه-ګیتا-. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. 1
ز- نه-وا-ټز ک--ی-----و -ه سم--. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. 1
ز-----یرا-یا ب-لټ--ه--وښو-. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. 1
tso--a-ž---- tāso-k----o--om-- -r ba-tā-o-tr-ra-ko tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. 1
ç--tsomra -- ---o -ā- ao-ra----a----o ----d çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. 1
çê-t-o-r- -ās- z-ṟ-š ---r---ā---a-ǧoāṟê çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -