Salom! |
હ--!
હા__
હ-ય-
----
હાય!
0
hāy-!
h____
h-y-!
-----
hāya!
|
|
Xayrli kun! |
શ-ભ-દિવ-!
શુ_ દિ___
શ-ભ દ-વ-!
---------
શુભ દિવસ!
0
Ś-bh--d-va--!
Ś____ d______
Ś-b-a d-v-s-!
-------------
Śubha divasa!
|
Xayrli kun!
શુભ દિવસ!
Śubha divasa!
|
Qalaysiz? |
તમ- ક---છો?
ત_ કે_ છો_
ત-ે ક-મ છ-?
-----------
તમે કેમ છો?
0
T--ē kēma --ō?
T___ k___ c___
T-m- k-m- c-ō-
--------------
Tamē kēma chō?
|
Qalaysiz?
તમે કેમ છો?
Tamē kēma chō?
|
Siz Yevropadanmisiz? |
શ-----ે-ય-ર-પના---?
શું ત_ યુ___ છો_
શ-ં ત-ે ય-ર-પ-ા છ-?
-------------------
શું તમે યુરોપના છો?
0
Śu- --mē --r-pa-ā ch-?
Ś__ t___ y_______ c___
Ś-ṁ t-m- y-r-p-n- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
Siz Yevropadanmisiz?
શું તમે યુરોપના છો?
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
Siz Amerikadanmisiz? |
શુ---મ- અમેર-કા----ો?
શું ત_ અ____ છો_
શ-ં ત-ે અ-ે-િ-ા-ી છ-?
---------------------
શું તમે અમેરિકાથી છો?
0
Ś-ṁ---m--a-ēr----hī ---?
Ś__ t___ a_________ c___
Ś-ṁ t-m- a-ē-i-ā-h- c-ō-
------------------------
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
Siz Amerikadanmisiz?
શું તમે અમેરિકાથી છો?
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
Siz Osiyodanmisiz? |
શું --ે એશિયા-ા-છ-?
શું ત_ એ___ છો_
શ-ં ત-ે એ-િ-ા-ા છ-?
-------------------
શું તમે એશિયાના છો?
0
Śuṁ tamē -ś-y-n----ō?
Ś__ t___ ē______ c___
Ś-ṁ t-m- ē-i-ā-ā c-ō-
---------------------
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
Siz Osiyodanmisiz?
શું તમે એશિયાના છો?
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
Siz qaysi mehmonxonada turasiz? |
ત---ક--હો---મા--ર-- છ-?
ત_ ક_ હો___ ર_ છો_
ત-ે ક- હ-ટ-લ-ા- ર-ો છ-?
-----------------------
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
0
Tamē-----pos;ī -ōṭ--a-ā--rah---h-?
T___ k________ h________ r___ c___
T-m- k-&-p-s-ī h-ṭ-l-m-ṁ r-h- c-ō-
----------------------------------
Tamē ka'ī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
Siz qaysi mehmonxonada turasiz?
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
Tamē ka'ī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
Qanchadan beri shu yerdasiz? |
ત-- ક-ટલ- -મયથી-અ-ીં --?
ત_ કે__ સ___ અ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી અ-ી- છ-?
------------------------
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
0
Ta-- --ṭ--ā-s---y--hī -h----h-?
T___ k_____ s________ a___ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī a-ī- c-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
Qanchadan beri shu yerdasiz?
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
Qancha vaqt qolasiz? |
ત----્-ાં સ--ી રહો --?
ત_ ક્_ સુ_ ર_ છો_
ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ર-ો છ-?
----------------------
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
0
Ta----y-ṁ--u--ī --------?
T___ k___ s____ r___ c___
T-m- k-ā- s-d-ī r-h- c-ō-
-------------------------
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
Qancha vaqt qolasiz?
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
Bu yer sizga yoqdimi? |
તમે --ન- -હ----ં- -----ો?
ત_ તે_ અ_ પ__ ક_ છો_
ત-ે ત-ન- અ-ી પ-ં- ક-ો છ-?
-------------------------
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
0
T-mē t--- --ī--as---a -a------?
T___ t___ a__ p______ k___ c___
T-m- t-n- a-ī p-s-n-a k-r- c-ō-
-------------------------------
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
Bu yer sizga yoqdimi?
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
Siz tatildamisiz? |
શું---ે--ેક-શન-પર --?
શું ત_ વે___ પ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ક-શ- પ- છ-?
---------------------
શું તમે વેકેશન પર છો?
0
Ś-ṁ-t-m- vē-ēśan- p-ra-c--?
Ś__ t___ v_______ p___ c___
Ś-ṁ t-m- v-k-ś-n- p-r- c-ō-
---------------------------
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
Siz tatildamisiz?
શું તમે વેકેશન પર છો?
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
Qachondir menga tashrif buyuring! |
મ-ે --યાર---મુલાકાત લ-!
મ_ ક્___ મુ___ લો_
મ-ે ક-ય-ર-ક મ-લ-ક-ત લ-!
-----------------------
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
0
M-n- k--rēk--m---kāta-lō!
M___ k______ m_______ l__
M-n- k-ā-ē-a m-l-k-t- l-!
-------------------------
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
Qachondir menga tashrif buyuring!
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
Mana mening manzilim. |
અ-ીં મારુ--સ---મું છ-.
અ_ મા_ સ___ છે_
અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-.
----------------------
અહીં મારું સરનામું છે.
0
Ahīṁ-m--uṁ--ara---u---h-.
A___ m____ s________ c___
A-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-------------------------
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
Mana mening manzilim.
અહીં મારું સરનામું છે.
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
Ertaga korishguncha? |
ક-લ- મળ-એ?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-?
----------
કાલે મળીએ?
0
K-lē -a----po---?
K___ m___________
K-l- m-ḷ-&-p-s-ē-
-----------------
Kālē maḷī'ē?
|
Ertaga korishguncha?
કાલે મળીએ?
Kālē maḷī'ē?
|
Kechirasiz, rejalarim bor. |
માફ ક-શ-,-મા-ી --સ-------ઓ-છે.
મા_ ક___ મા_ પા_ યો___ છે_
મ-ફ ક-શ-, મ-ર- પ-સ- ય-જ-ા- છ-.
------------------------------
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
0
M-p-- k--aś-, -ā-ī -ā-ē-y----ā&ap-s-- -h-.
M____ k______ m___ p___ y____________ c___
M-p-a k-r-ś-, m-r- p-s- y-j-n-&-p-s-ō c-ē-
------------------------------------------
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanā'ō chē.
|
Kechirasiz, rejalarim bor.
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanā'ō chē.
|
Xayr! |
બાય!
બા__
બ-ય-
----
બાય!
0
Bāya!
B____
B-y-!
-----
Bāya!
|
|
Xayr! |
આ-જો!
આ___
આ-જ-!
-----
આવજો!
0
Āva--!
Ā_____
Ā-a-ō-
------
Āvajō!
|
|
Korishguncha! |
ફ--------!
ફ_ મ___
ફ-ી મ-્-ા-
----------
ફરી મળ્યા!
0
P-arī -aḷy-!
P____ m_____
P-a-ī m-ḷ-ā-
------------
Pharī maḷyā!
|
Korishguncha!
ફરી મળ્યા!
Pharī maḷyā!
|