So’zlashuv kitobi

uz Maktabda   »   hi पाठशाला में

4 [tort]

Maktabda

Maktabda

४ [चार]

4 [chaar]

पाठशाला में

paathashaala mein

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hindi O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? हम ---- -ैं? ह_ क_ हैं_ ह- क-ा- ह-ं- ------------ हम कहाँ हैं? 0
h-m ---a---h---? h__ k_____ h____ h-m k-h-a- h-i-? ---------------- ham kahaan hain?
Biz maktabdamiz. हम---ठश-ला मे---ैं ह_ पा___ में हैं ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं ------------------ हम पाठशाला में हैं 0
ha- p-ath-sh--l------ h-in h__ p___________ m___ h___ h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i- -------------------------- ham paathashaala mein hain
Bizda sinf bor. ह-ा-ा -क वर-- -ै ह__ ए_ व__ है ह-ा-ा ए- व-्- ह- ---------------- हमारा एक वर्ग है 0
ha--ara ---v--- hai h______ e_ v___ h__ h-m-a-a e- v-r- h-i ------------------- hamaara ek varg hai
Bular talabalar. व- व-द---र----- विद-य---थि-ी हैं वे वि____ / वि_____ हैं व- व-द-य-र-थ- / व-द-य-र-थ-न- ह-ं -------------------------------- वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं 0
ve--idy--r---e / -i--aarth-n-e h-in v_ v__________ / v____________ h___ v- v-d-a-r-h-e / v-d-a-r-h-n-e h-i- ----------------------------------- ve vidyaarthee / vidyaarthinee hain
Bu oqituvchi. व- अ-्-ा-ि-ा--ै व_ अ____ है व- अ-्-ा-ि-ा ह- --------------- वह अध्यापिका है 0
v---a--yaa---- hai v__ a_________ h__ v-h a-h-a-p-k- h-i ------------------ vah adhyaapika hai
Bu sinf. व--कक्-ा-है व_ क__ है व- क-्-ा ह- ----------- वह कक्षा है 0
va- k-k-h- hai v__ k_____ h__ v-h k-k-h- h-i -------------- vah kaksha hai
Biz nima qilamiz? ह--क्-ा -र-र-े-हैं? ह_ क्_ क_ र_ हैं_ ह- क-य- क- र-े ह-ं- ------------------- हम क्या कर रहे हैं? 0
ha- --- kar r-he-hai-? h__ k__ k__ r___ h____ h-m k-a k-r r-h- h-i-? ---------------------- ham kya kar rahe hain?
Biz organamiz. ह- स-ख-रह---ैं ह_ सी_ र_ हैं ह- स-ख र-े ह-ं -------------- हम सीख रहे हैं 0
ha---e-kh-r-he --in h__ s____ r___ h___ h-m s-e-h r-h- h-i- ------------------- ham seekh rahe hain
Biz til organamiz. ह---क भ-षा-सी----- ह-ं ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं ---------------------- हम एक भाषा सीख रहे हैं 0
h-m--k -haas----e--h---h----in h__ e_ b______ s____ r___ h___ h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i- ------------------------------ ham ek bhaasha seekh rahe hain
Men ingliz tilini organaman. मै- -ंग-र-ज़- -ीख -ह- /--ह--ह-ँ मैं अं___ सी_ र_ / र_ हूँ म-ं अ-ग-र-ज-ी स-ख र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ 0
m-i- a-gre-e- se-kh-ra---- -ah-e ho-n m___ a_______ s____ r___ / r____ h___ m-i- a-g-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------- main angrezee seekh raha / rahee hoon
siz ispan tilini organasiz त-म स----- -ी----े-/ -ह---ो तु_ स्__ सी_ र_ / र_ हो त-म स-प-न- स-ख र-े / र-ी ह- --------------------------- तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो 0
t-----ene- see---r------r--ee ho t__ s_____ s____ r___ / r____ h_ t-m s-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h- -------------------------------- tum spenee seekh rahe / rahee ho
Nemis tilini organmoqda. व- ज-्मन -ी--रह- -ै व_ ज___ सी_ र_ है व- ज-्-न स-ख र-ा ह- ------------------- वह जर्मन सीख रहा है 0
vah -a--a---e-k--r------i v__ j_____ s____ r___ h__ v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i ------------------------- vah jarman seekh raha hai
Biz frantsuz tilini organyapmiz. हम फ्-े-च-सीख -हे -ैं ह_ फ्__ सी_ र_ हैं ह- फ-र-ं- स-ख र-े ह-ं --------------------- हम फ्रेंच सीख रहे हैं 0
ha--p---n-----ekh---he ha-n h__ p______ s____ r___ h___ h-m p-r-n-h s-e-h r-h- h-i- --------------------------- ham phrench seekh rahe hain
Siz italyancha organasiz. तुम-स-----ल----स-- रह---ो तु_ स_ इ____ सी_ र_ हो त-म स- इ-ा-ि-न स-ख र-े ह- ------------------------- तुम सब इटालियन सीख रहे हो 0
tu--s---------y-n ----- ra-e -o t__ s__ i________ s____ r___ h_ t-m s-b i-a-l-y-n s-e-h r-h- h- ------------------------------- tum sab itaaliyan seekh rahe ho
Siz rus tilini organasiz. वे -ुस----ख --े हैं वे रु_ सी_ र_ हैं व- र-स- स-ख र-े ह-ं ------------------- वे रुसी सीख रहे हैं 0
v-----ee -e--h -ah- ha-n v_ r____ s____ r___ h___ v- r-s-e s-e-h r-h- h-i- ------------------------ ve rusee seekh rahe hain
Tillarni organish qiziqarli. भा--ए--सीखना-द-लच--- -ोता--ै भा__ सी__ दि____ हो_ है भ-ष-ए- स-ख-ा द-ल-स-प ह-त- ह- ---------------------------- भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है 0
b--a----- s--kha-- dil-ch-------- --i b________ s_______ d________ h___ h__ b-a-s-a-n s-e-h-n- d-l-c-a-p h-t- h-i ------------------------------------- bhaashaen seekhana dilachasp hota hai
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. ह-----ो---ो----ना-चा--े हैं ह_ लो_ को स___ चा__ हैं ह- ल-ग-ं क- स-झ-ा च-ह-े ह-ं --------------------------- हम लोगों को समझना चाहते हैं 0
h-m lo--n--- s-m--hana-ch-a--t- ---n h__ l____ k_ s________ c_______ h___ h-m l-g-n k- s-m-j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------------------ ham logon ko samajhana chaahate hain
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. ह- ल---ं स------ीत करना --हत---ैं ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं --------------------------------- हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0
h-m--o-o--s- baa-a--ee- ka--n- c-a-h-t-----n h__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___ h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i- -------------------------------------------- ham logon se baatacheet karana chaahate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -